Спорт. Здоровье. Питание. Тренажерный зал. Для стиля

Как заинтересовать девушку по переписке – психология

Рыбки для пилинга Рыбки которые чистят ноги в домашних условиях

Поделки своими руками: Ваза из листьев Вазочка из осенних листьев и клея

Определение беременности в медицинском учреждении

Как разлюбить человека: советы психолога

Вечерние платья для полных женщин – самые красивые для праздника

Как снимать шеллак в домашних условиях

Развитие детей до года: когда ребенок начнет смеяться

Размерная сетка обуви Nike Таблица размеров спортивной обуви

Поделка медведь: мастер-класс изготовления медвежат из различных материалов (95 фото-идей) Как сделать мишку из картона

Как играть с видом от первого лица в GTA V Как сделать вид от первого лица в гта 5 на ps3

Цветок для шторы своими руками

Как отстирать засохшую краску с одежды в домашних условиях Чем очистить вещь от краски

Как определить пол ребенка?

Маска для лица с яйцом Маска из куриного яйца

Девичник в фотостудии в стиле лондон и английского чаепития. Тематические вечеринки – сценарии вечеринок

Проведите тематическую вечеринку в английском стиле. Все от приглашений до торта должно быть выдержано в этой концепции. Традиционные цвета английской вечеринки: красный, синий, белый. Это цвета флага Англии.

Для создания полного образа Англии можно сделать украшения для стола, сюрпризы для гостей, салфетки, аксессуары для фотосессии и много чего еще своими руками.

Приглашения в английском стиле. Сделайте креативные приглашения в Фотошоп. Например, такие. Разошлите из гостям заранее, чтобы они успели придумать свой образ. Гостям можно предложить прийти в сине-красно-белых цветах или с обязательным наличием изображения флага Англии на одежде. А можно заявить дресс-код: викторианская эпоха. Тогда девушки приходят в платьях и с высокими прическами, а мужчины в жилете, с шляпой и тростью.

Украшение стола для английской вечеринки.

Можно распечататьвот такие копии старинных английских газет и подложить их под тарелки. Салфетки выберите цветов торжества. Кроме того можно оформить гостям небольшие подарочки. Настоящий английский чай с королевой Викторией, Шекспиром, Шерлоком Холмсом, оформленный своими руками. О том

Для украшения блюд на столе можно сделать шпажки и флажки с английской символикой и флагами.Для этого распечатайте лейблы в двух экземплярах, вырежьте по контуру и приклейте к верху длинной шпажки. Завяжите красные и синие бантики, украсьте готовыми шпажками блюдо. Еще можно купить трубочки для коктейля подходящих для английской вечеринки цветов. Завяжите на них тонкие атласные ленточки и праздничного антуража станет больше.
При помощи шпажек очень просто превратить обычный торт в праздничный, английский.

Или другой вариант посложнее - выложить верх торта ягодами так, чтобы образовался английский флаг.

День рождения в английском стиле можно дополнить фотосессией с аксессуарами. Трубки, усы, котелки и шляпы можно вполне сделать самостоятельно. Просто распечатайте их на картоне, вырежьте и приклейте к длинной шпажке.

Сценарий вечеринки в английском стиле (60-е годы) Ильина Анна Леонидовна, учитель английского языка высшей квалификационной категории Звучит песня из кинофильма "Оттепель" Ведущий 2 Песня из фильма "Оттепель" написана в 2013 году, но как невероятно правдиво она отражает суть 60-х годов 20 века. Эта песня - триумфальное возвращение 60-х. 60-е годы - это не только хрущевская оттепель в СССР, это - одна из самых ярких эпох 20 столетия. 60-е - это расцвет революционных настроений среди молодежи всего мира, выразившей протест серости, однообразию, это сближение с природой, это буйство красок, это буйство страстей, это буйство свободы! Ведущий 1. And it"s really so! This decade, the decade of the 60-s paved the way for the emergence of new bright styles, new talented personalities and masterpieces. Ведущий 2. И что интересно, в водовороте всех невероятных событий этого чуть ли не сумасшедшего времени, когда все казалось дозволенным, законодателем многих новых стилей стала Англия. И словно знаменитости по красной дорожке ворвались в мир новые музыкальные стили, новая молодежная мода и множество молодежных субкультур. (Под музыку входят участники, одетые в соответствии с модными течениями 60-х и рассаживаются.) Ведущий 1. The so-called British Wave! The Beatles demonstrated to the whole world quite a new style in music. They gave the 1960s their musical flavor and had a profound influence on the course of popular music, about freshness, vitality and wit. Their first compositions marked the beginning of the phenomenon known as "Beatlemania" in many countries of the world. Their concerts were scenes of man worship, and their records were sold in the millions. Ведущий 2. Да, Битлз - это символ Англии 60-х! И никому не кажется странным, что и теперь волна битломании снова захлестнула мир. Ведь с первых моментов своего появления на сцене Битлз как никто другой до них оказали сильнейшее влияние на музыкальную культуру всего мира. Ведущий 1. Their famous composition "Yesterday" was entered in the Guinness Book of Records as the most frequently performed. Ведущий 2. Действительно, трудно найти более популярную композицию, чем песня Битлз "Yesterday". Недаром она занесена в Книгу рекордов Гиннесса как самая популярная и наиболее часто исполняемая. (Исполняется песня "Yesterday"). Ведущий 1. The 1960-s - was a really crazy time. It was not only the time of free love and pacifism, of new scientific and technological achievements, of new music styles. It was the time of new fashion design. Ведущий 2. Да, кроме новых стилей в музыке, новых достижений в науке и технике, Англия стала столицей европейской моды. Да-да, именно лондонские дизайнеры завоевали модный Олимп. (Под музыку "Venus" выходят учащиеся и демонстрируют одежду 60-х). Ведущий 1. (пока выходят на дефиле) На смену роскошному и изящному французскому стилю приходит английский минимализм, который быстро завоевывает сердца европейской и американской молодежи. Он подчеркнул независимость и свободолюбие молодых людей. Ведущий 2. It"s not surprising that new fashion styles led to the new ways of expressing feeling in dances. Ведущий 1. И как следствие возникновения нового стиля в одежде - желание эмоционально выразить свои чувства и эмоции. Ну, и что же может быть более эмоциональным, чем новый танец 60-х - твист! (Группа учащихся танцует twist). Ведущий 2. What is more the 1960-s were the years of new youth subcultures. Which were defined by elements such as fashion, slang, dialects, behaviour or interests. Some of them were associated with different vehicles such as cars, scooters, motocycles, scateboards, such as mods, rockers. Others were connected with specific music genres. They are punk rockers, ravers, metalheads, goths, hiphoppers. Ведущий 1. 60-е годы - это именно то время, когда впервые появилось понятие "молодежные субкультуры". Вот это и было проявление революционных настроений, выражавшееся в приверженности определенным музыкальным направлением, религиям, политический взглядам, моде или просто интересам. Ведущий 2. But what united them all was their desire to live in peace, to stop arms race. That"s why many young people opposed the war. And one of them is an artist and designer. Gerald Holtom created the so-called Pacifist sing. Ведущий 1. Как бы ни отличались друг от друга представители разных субкультур, но их объединяло одно: молодежь 60-х хотела жить в мире и дружбе. Ведущий 2. Джеральд Холтом - англичанин, выпускник Лондонского королевского колледжа искусств, художник и дизайнер стал автором символа мира. Это компиляция из 3-х букв семафорной азбуки N и D, что означает Nuclear Disarmament. Этот знак стал международным символом мира. Посмотрите, как он выглядит. (Все представители субкультур по очереди рисуют, получается символ). Ведущий 1. Символ мира - белый голубь Пикассо, конечно, очень красивый знак, но не каждый сможет его изобразить, а чтобы нарисовать этот знак, не требуются особые художественные способности. Его может изобразить каждый. И тогда все узнают о его приверженности к молодежной субкультуре. Ведущий 2. The 60-s were the years filled with a lot of new experiences, emotions and impressions. They gave start not only to new styles in all spheres of life, they inspired talented people and created new names. Ведущий 1. 60-е годы - это период новых впечатлений и эмоций. Это - не только рождение новых стилей, но и появление новых ярких имен. И не случайно великолепный художник-дизайнер Фреди Меркьюри, вдохновленный музыкой Битлз, открывает в себе еще один талант - талант певца. Популярность группы "Queen", созданной Ф. Меркьюри невероятна! А композиция "Show must go on" до сих пор считается одним из шедевров английской рок-музыки.

Да простят нас заранее битломаны и граждане Поднебесной, но самой популярной песней в мире является вовсе не «Yesterday» и не гимн Китая соответственно. Ежедневно во всех уголках Земли на любимом нами английском миллионы раз звучит радостная «Happy Birthday to You». Что может быть заветней, чем торжественный момест выноса торта под аккомпанемет друзей, когда все лица излучают радость и другие позитивные эмоции ! Давайте узнаем, для всех ли 7 миллиардов незаменимыми атрибутами праздника является эта песенка в компании с тортом, свечами, шарами, подарками и «Шампанским», а также составим свой уникальный сценарий запоминающегося торжества!

История песенки «Happy Birthday to You»

Без незамысловатой задорной нам уже тяжело себе представить празднование Дня Рождения. Она автоматические повышает градус настроения всем присутствующим на торжестве. Но ведь так было не всегда. Изначально песенка называлась “Good morning to all” и была «дежурной» при приветствии нового ученика классом. Придумали ее учителя младших классов сестры Хилл, а ученикам она настолько пришлась по душе, что преобразовалась в поздравительную речевку ко Дню Рождения. Оригинал звучал так:

Good morning to you, Good morning to you,
Good morning, dear children, Good morning to all.

Пока компании продолжают делить лакомый кусок пирога под названием «Авторские права на песню», предлагаем прослушать две наиболее известных версии исполнения «Happy Birthday» за всю историю ее существования и проникнуться духом Дня Рождения для дальнейшего погружения в тему. Для парней к микрофону приглашается миссис Мэрилин Монро, для девушек - мистер Френк Синатра!

Королевский День Рождения: поздравляй меня, сколько хочешь!

Если вы до этого никогда не задавались вопросом, как же празднуют Дни Рождения британцы, то самое время сделать это прямо сейчас, прежде чем вы не узнали ряд удивительных фактов. Жаль, что данный сценарий празднования реален только для британской королевы.

Чудеса традиций празднования Дня Рождения начинаются с оплота всего Объединенного Королевства - монарха. Королева Елизавета II празднует День Рождения дважды: фактический 21 апреля и формальный в определенную субботу июня. Подобная причуда - отнюдь не королевская/женская прихоть, а распоряжение еще короля Эдварда VII, которого не устраивало принимать поздравления по случаю своего появления на свет в холодном и сыром ноябре. Решено было подождать теплой июньской погоды и ежегодно устраивать парад в честь Дня Рождения (Birthday Parade, также известный как Trooping the Colour). Сейчас в «официальный» ДР королевы 41 ружье салютирует в Гайд-парке, 21 - в Винздорском парке и 62 ружья - около Лондонского Тауэра.

У всех желающих есть возможность поздравить королеву по почте. Возможно, именно ваша открытка будет отобрана в топ-300 и попадет в руки к Елизавете ІІ. Кстати, можно писать не только пожелания, но и просьбу о приглашении на торжество. Пройдите тест на удачливость: если ответ положительный, то вас и еще 99 счастливчиков будут ожидать на церемонии лично. Кстати, вы также можете получить поздравление от самой королевы Великобритании, для этого нужно всего несколько условий: дожить до ста лет и регулярно проверять почту, потому как королевские поздравления столетним юбилярам приходят в открытках.


День Рождения по-британски: подбрось меня, если сможешь!

Современные британские традиции празднования Дня Рождения не имеют ничего общего с безумным чаепитием, описанным Люис Кэролл в «Алисе в стране чудес». Конечно, без сладостей не обойтись: в первой половине дня принято порадовать угощениями в виде пирожных с коллегами или одноклассниками, во второй - разделить праздничный торт с приглашенными гостями. В торт традиционно вставляется соответствующее возрасту именинника количество свечей, а внутри запекается монетка. Тот, кому попалась монетка, обречен либо на поход к стоматологу, либо на свалившееся богатство - тут уж как кому повезет.

На британском Дне Рождения виновника торжества не дергают за уши, а подбрасывают в воздух столько раз, сколько лет ему исполнилось. Британская забава называется «The bumps». Казалось бы, вот она - счастливая возможность почувствовать себя рок-звездой, если бы не традиция уронить именинника на землю.

Достигшему совершеннолетия (21 года) юноше вручаются символичные ключи от родительского дома. Этот ритуал напоминает, что 21 - не только возможность покупать алкоголь без преград, но и нести ответственность за себя и семью, которая ложится на плечи повзрослевшего именинника.

Еще одной старой и уж точно доброй традицией является отправка поздравительных открыток. Нет, не именинником, а теми, кто хочет его поздравить: от родственников до знакомых. Этому ежегодному поздравительному «ритуалу» уже более 100 лет! И никакие социальные сети не составят конкуренции.

Детский День Рождения начинается с распаковывания подарков с самого утра и заканчивается вечеринкой, на которую приглашены родственники и друзья, подвижными играми и музыкальными конкурсами.


День Рождения по-американски: удиви меня, если сможешь!

Американский День Рождения отличается от британского так же, как и английский язык по два берега океана: разница незначительная, но ухо (или глаз) колющая. Если вы проамериканский англофан и пользуетесь исключительно subway и никогда underground , то берите ручку и записывайте, кто и что вам подарил на ДР. Зачем? Сейчас узнаете!

Американские дети очень удивились бы, увидев ломящийся от 10 разных салатов, 5 видов мяса и 7 сортов сыра стол. Дни Рождения дома проводятся крайне редко. Девиз американского детского праздника «удиви меня, если сможешь», а не «накорми меня, чтоб я лопнул».

Детский зоопарк, парк развлечений или отдыха, надувной замок, детский ресторан, двор частного дома и даже музей - эти места отлично подойдут. Гостей будут развлекать нанятые аниматоры в костюмах от клоунов до супергероев, специально подготовленные музейные сотрудники, а не разговоры родственников о погоде или повышении цен на коммуналку.

Гости заблаговременно получают пригласительные, где указаны время и место торжества, а также дата, до которой необходимо подтвердить намерения прийти. Если английская детвора начинает распаковывать подарки с самого утра, то американские сверстники терпеливо благодарят и откладывают презенты на отдельный стол. Счастливые американские родители не стоят весь день у плиты в день рождения чада, а заказывают пиццу, торт со свечами и сок. Всё. Дело не в жадности или отсутствии фантазии: попросту никто не хочет быть ответственным за возможные отравления домашней едой или же аллергии гостей.

После поедания пиццы наступает время распаковывания подарков и зачитывания вслух поздравлений. Мама и папа «новорожденного» аккуратно записывают в блокнот, кто и что подарил. Кошмар? Не спешите с выводами! Далее следуют свечи, торт, “Happy Birthday” и "всем спасибо, все... Ну, вы поняли". Дома заботливые родители достанут «белый список» и обязательно отправляют гостям слова благодарности в открытках.

Взрослые американцы празднуют свой День Рождения по менее оригинальному сценарию. Они также избавлены от кулинарной обязаловки, после которой и праздник не в радость, предпочитая ресторанные посиделки. Скучно? Удобно! Гости самостоятельно продумывают развлечения и украшения, снимая это бремя с неокрепших плеч «новорожденного». Еда и выпивка в кафе оплачивается самостоятельно. От гостей требуется шепнуть вовремя официанту о наличии именинника в компании, и тогда ему гарантировано поздравление от заведения - кусок торта со свечой, преподнесенный официантами. Предъявление паспорта при этом не обязательно - кусочек халявного тортика по хорошему поводу не жалко.


Англоманам на заметку: что будем дарить - gift или present?

Попробуем погрузиться в лингвистические дебри под названием «этимология слова» (его происхождение). Пока слово “gift ” приобрело значение «подарок», успело прожить не одну жизнь с другим смыслом. В староанглийском языке оно означало «оплата за жену», «посаг». В 1300 году “gift ” открестилось от значения брачного выкупа и приобрело широкое значение передачи предмета другому без платы за него.

Родители “present ” - французы. Изначально “present ” означало присутствие (mettre en present - предлагать в присутствии кого-то). С 1300 так называли предмет, который просто отдают.

Колоссального различия между этими синонимами сегодня нет. “Gift ” носит более официальный характер, “present ” - менее, но радость и от первого, и от второго одинакова. Правда, слово “gift” также можно использовать в значении «талант», «дарование».

Мы постарались скрасить предстоящий в жизни каждого праздник своими историями и советами. Поделитесь и вы с нами идеями для оригинальной вечеринки и жизненными наблюдениями. И помните, что какого бы цвета не был день в календаре, главное, чтобы в душе было разрисовано

Когда у человека случается радостное событие, он организует party [паати] – вечеринку. Чаще всего при разговоре про вечеринку используются следующие термины:

  • Invitation [инвитэйшн] – приглашение;
  • Guests [гэстс] – гости;
  • Dress-code [дрэс код] – стиль одежды на вечеринке;
  • Theme party [тим пати] – тематическая вечеринка;
  • Event [ивэнт] – мероприятие;
  • Entertain [ энтэтэин] – развлекать гостей
  • Gift [гифт] – подарок.

Если разделить вечеринки по видам, то можно выделить основные из них:

  • Birthday party [бёздэй пати] – вечеринка на день рождения;
  • Jubilee [джюбили] – юбилей;
  • Drink-up [дринк ап] – посиделки в кафе и барах;
  • Wedding party [вэдин пати] – свадебная вечеринка;
  • Office party [офис пати] – вечеринка для сотрудников фирмы;
  • Barbecue party [ба(р)бэкю пати] – вечеринка у мангала;
  • Christmas party [крисмас пати] – вечеринка на Рождество;
  • Graduation party [грэдюэйшн пати] – выпускной бал.

Диалог о вечеринке на английском

  • Hello, Dima. Are you going to visit my birthday party tonight?
  • Hi, Sasha. I don’t know exactly. Do you have a theme party?
  • No. You can wear any clothes. However, don’t forget your invitation!
  • Ok. I will come.

Перевод диалога:

  • Дима, привет. Ты придешь сегодня ко мне вечеринку по случаю моего дня рождения?
  • Привет, Саша. Я еще точно не знаю. А у тебя будет тематическая вечеринка?
  • Нет. Ты можешь прийти в чем захочешь. Но только не забудь свое приглашение.
  • Хорошо, я приду.

Словарь вечеринки

На любой вечеринке есть праздничный стол. Самые распространенные блюда и напитки на нем:

Cake [кейк] – пирожное, торт;

Birthday cake [бёздэй кейк] – торт на день рождения;

Food [фуд] – еда;

Chocolate [чоколэйт] – шоколад;

Sweets [свитс] – сладости;

Candy [кэнди] — конфеты

Pizza [пицца] – пицца;

Juice [джуус] – сок;

Vine [вайн] – вино;

Beer [бьиа(р)] – пиво;

Martini [мартини] – мартини.

Пример:
«Natasha don’t like sweets. That is why she didn’t eat a birthday cake at a party yesterday».

Перевод:
«Наташа не любит сладости. Поэтому она не ела праздничный торт на вчерашней вечеринке».

Чтобы вечеринка прошла весело и красиво, необходимо создать праздничную атмосферу. Для этого помещение украшаю различными праздничными украшениями.

Bow [боу] – бант;

Balloon [бэлун] – воздушный шар;

Confetti [кэнфети] – конфетти;

Ribbon [ рибэн] – лента;

Garland [гэрлэнд] – гирлянда.

Пример диалога в магазине:

  • Good morning. I need some holiday decoration for my birthday party.
  • Good morning. Do you have a theme party?
  • No. I want to decorate my house with something that it will be attractive for my guests.
  • You can buy some balloons and garlands.
  • Ok. I think it will be perfect for me. Thank you.
  • You are welcome.

Перевод диалога:

  • Доброе утро. Мне нужны украшения для вечеринки по случаю моего дня рождения.
  • Доброе утро. У Вас тематическая вечеринка?
  • Нет. Я хочу украсить мой дом так, чтобы он понравился моим гостям.
  • Вы можете купить несколько воздушных шариков и гирлянд.
  • Хорошо. Это то, что мне нужно. Спасибо.
  • Пожалуйста.

Любая вечеринка требует развлечений. В зависимости от ее тематики это может быть:

Singer’s performance [синэс пэрфомэнс] – выступление певца;

Clown [клаун] – клоун;

Board games [бод гэймс] – настольные игры;

Competitions [кампетишн] – соревнования.

  1. To organize singer’s performance at the party isn’t a cheap thing.
  2. We are going to invite two clowns for a birthday party my little daughter.
  1. Организовать выступление певца на вечеринке удовольствие не из дешевых.
  2. Мы собираемся пригласить двух клоунов на вечеринку по случаю дня рождения моей маленькой дочери.

Место проведения вечеринки может быть разным:

Restaurant [рэст(э)рон] – ресторан;

Café [кафэй] — кофе;

Flat/house [флэт/хоуз] – квартира, дом;

Party in the garden/swimming pool [пати ин зэ гардэн/ свиминг пул] – вечеринка в саду/ у бассейна;

Park [паак] – парк.

Пример диалога:

  • Hello Masha. I am going to have a party tomorrow. Will you come?
  • Hello Anna. Where are you going to celebrate?
  • I don’t know. I cannot choose between my flat and a café.
  • Ok. When you choose, let me know it and I will come.
  • Deal. I will wait for you. Bye.

Перевод диалога:

  • Привет, Маша. У меня завтра будет вечеринка. Ты придешь?
  • Привет, Анна. Где ты собираешься отмечать?
  • Я не знаю. Я не могу выбрать между моей квартирой и кафе.
  • Хорошо. Когда определишься, сообщи мне.
  • Договорились. Пока.
  • Пока.

Для хорошей вечеринки нужно много составляющих. Это и веселые друзья, и хорошая еда, и вкусные напитки. Правда, часто хочется еще создать праздничную атмосферу и украсить помещение. В ход идут разноцветные шарики, пестрые ленты и веселые колпаки. Давайте посмотрим, какие слова хорошо бы знать, чтобы найти в магазине «Товары для вечеринки» все самое необходимое.

✓Party supplies – товары для вечеринки
Это и есть все-все те украшения, которые вам нужны для вечеринки. Так что на вопрос вашего друга перед вечеринкой “Where are you going?”, вы можете просто ответить “I am going to buy party supplies”.

✓Party favors – маленький сувенир, который дается в подарок гостю за то, что он пришел на вечеринку
Обычно это практикуют на детских Днях Рождениях или Свадьбах. Правда, у этого словосочетания есть еще и сленговое значение. Если вам предлагают “party favors” малознакомые люди на странной вечеринке, то будьте осторожны. Возможно, они используют это словосочетание как заменитель слова “drugs”.

✓Banner (чаще всего Birthday banner) – растяжка/баннер на которой написано ”Happy Birthday”, или любая другая фраза, символизирующая смысл вечеринки

✓Balloon – воздушный шарик

✓Card – открытка. Правда, тут не все так просто. Может быть три варианта открыток:
1)Birthday card – это та открытка, которую вы подарите виновнику торжества
2)Invitation card – это открытка, которую вам пришлют с приглашением на событие
3)Thank you card – а эту открытку вы получите после вечеринки. В ней хозяин будет вас благодарить за ваш визит и, конечно же, за подарок
Обычно Thank you card и Invitation card выдержаны в том же стиле, что и сама вечеринка.

✓Candle – свечка
Их могут поставить, как и в торт (cake), так и в кексы (cupcake)

✓Gift wrap/wrapping paper – упаковочная бумага

✓Party hat – праздничный колпак
Что может объединить незнакомых людей лучше, чем нелепый вид? Так же разбить лёд помогут лже-усы, очки и губы. Все это обычно продается рядом с колпаками.

✓Blowout – гудок/свистулька/дуделка
Вспомните любой американский фильм, где дело происходит на Новый год, и обязательно поймете, о чем идет речь.

✓Table decoration – украшение на стол, подходящее к тематике праздника
Обычно это объемная бумажная фигура, которая не дает гостям забыть причину для вечеринки

Последнее наименование нашей подборки не относиться конкретно к аксессуарам для вечеринки, но без этого слова может и не получиться самого праздника
✓RSVP – это французская фраза, которая звучит как “ Répondez s"il vous plait”, ну а означает “Reply if you please” или просто “Please reply”
Обычно это фразу пишут на открытках-приглашениях, когда хозяин вечеринки хочет заранее узнать, сколько людей придет к нему в гости.

Когда будете устраивать следующую вечеринку, обязательно вспомните нашу подборку и проверьте, помните ли вы все слова.

Анна Шутикова


Вам также будет интересно:

Задержка внутриутробного развития плода: причины, степени, последствия Звур симметричная форма
В каждом десятом случае беременности ставится диагноз - задержка внутриутробного развития...
Как сделать своими руками рваные джинсы, нюансы процесса
Рваные джинсы - тенденция не новая. Это скорее доказательство того, что мода циклична....
Бразильское кератиновое выпрямление волос Brazilian blowout Польза бразильского выпрямления волос
22.11.2019 Желанными друзьями девушек являются бриллианты. Однако, без роскошных, богатых...
Как подобрать свой стиль одежды для мужчин: дельные советы экспертов Современный мужской стиль одежды
При выборе одежды мужчине в первую очередь нужно определиться со стилем, чтобы составлять...
Какого числа день бухгалтера в России: правила и традиции неофициального праздника
Вы - бухгалтер самый главный,Самый умный, самый славный,Самый лучший, без сомнений,И для...