Спорт. Здоровье. Питание. Тренажерный зал. Для стиля

Какого числа день бухгалтера в России: правила и традиции неофициального праздника

Как заинтересовать девушку по переписке – психология

Рыбки для пилинга Рыбки которые чистят ноги в домашних условиях

Поделки своими руками: Ваза из листьев Вазочка из осенних листьев и клея

Определение беременности в медицинском учреждении

Как разлюбить человека: советы психолога

Вечерние платья для полных женщин – самые красивые для праздника

Как снимать шеллак в домашних условиях

Развитие детей до года: когда ребенок начнет смеяться

Размерная сетка обуви Nike Таблица размеров спортивной обуви

Поделка медведь: мастер-класс изготовления медвежат из различных материалов (95 фото-идей) Как сделать мишку из картона

Как играть с видом от первого лица в GTA V Как сделать вид от первого лица в гта 5 на ps3

Цветок для шторы своими руками

Гардероб Новый год Шитьё Костюм Кота в сапогах Клей Кружево Сутаж тесьма шнур Ткань

Как определить пол ребенка?

Эдгар по кот прыгнул выше головы. Эдгар по - черный кот

Эдгар Аллан По

ЧЕРНЫЙ КОТ

Я не надеюсь и не притязаю на то, что кто-нибудь поверит самой чудовищной и вместе с тем самой обыденной истории, которую я собираюсь рассказать. Только сумасшедший мог бы на это надеяться, коль скоро я сам себе не могу поверить. А я не сумасшедший - и все это явно не сон. Но завтра меня уже не будет в живых, и сегодня я должен облегчить свою душу покаянием. Единственное мое намерение - это ясно, кратко, не мудрствуя лукаво, поведать миру о некоторых чисто семейных событиях. Мне эти события в конце концов принесли лишь ужас - они извели, они погубили меня. И все же я не стану искать разгадки. Я из-за них натерпелся страху - многим же они покажутся безобидней самых несуразных фантазий. Потом, быть может, какой-нибудь умный человек найдет сгубившему меня призраку самое простое объяснение - такой человек, с умом, более холодным, более логическим и, главное, не столь впечатлительным, как у меня, усмотрит в обстоятельствах, о которых я не могу говорить без благоговейного трепета, всего только цепь закономерных причин и следствий.

С детских лет я отличался послушанием и кротостью нрава. Нежность моей души проявлялась столь открыто, что сверстники даже дразнили меня из-за этого. В особенности любил я разных зверюшек, и родители не препятствовали мне держать домашних животных. С ними я проводил всякую свободную минуту и бывал наверху блаженства, когда мог их кормить и ласкать. С годами эта особенность моего характера развивалась, и когда я вырос, немногое в жизни могло доставить мне более удовольствия. Кто испытал привязанность к верной и умной собаке, тому нет нужды объяснять, какой горячей благодарностью платит она за это. В бескорыстной и самоотверженной любви зверя есть нечто покоряющее сердце всякого, кому не раз довелось изведать вероломную дружбу и обманчивую преданность, свойственные Человеку.

Женился я рано и, по счастью, обнаружил в своей супруге близкие мне наклонности. Видя мое пристрастие к домашним животным, она не упускала случая меня порадовать. У нас были птицы, золотые рыбки, породистая собака, кролики, обезьянка и кот.

Кот, необычайно крупный, красивый и сплошь черный, без единого пятнышка, отличался редким умом. Когда заходила речь о его сообразительности, моя жена, в душе не чуждая суеверий, часто намекала на старинную народную примету, по которой всех черных котов считали оборотнями. Намекала, разумеется, не всерьез - и я привожу эту подробность единственно для того, что сейчас самое время о ней вспомнить.

Плутон - так звали кота - был моим любимцем, и я часто играл с ним. Я всегда сам кормил его, и он ходил за мной по пятам, когда я бывал дома. Он норовил даже увязаться со мной на улицу, и мне стоило немалого труда отвадить его от этого.

Дружба наша продолжалась несколько лет, и за это время мой нрав и характер - под влиянием Дьявольского Соблазна - резко изменились (я сгораю от стыда, признаваясь в этом) в худшую сторону. День ото дня я становился все мрачнее, раздражительней, безразличней к чувствам окружающих. Я позволял себе грубо кричать на жену. В конце концов я даже поднял на нее руку. Мои питомцы, разумеется, тоже чувствовали эту перемену. Я не только перестал обращать на них внимание, но даже обходился с ними дурно. Однако к Плутону я все же сохранил довольно почтительности и не позволял себе его обижать, как обижал без зазрения совести кроликов, обезьянку и даже собаку, когда они ласкались ко мне или случайно попадались под руку. По болезнь развивалась во мне, - а нет болезни ужаснее пристрастия к Алкоголю! - и наконец даже Плутон, который уже состарился и от этого стал капризнее, - даже Плутон начал страдать от моего скверного нрава.

Однажды ночью я вернулся в сильном подпитии, побывав в одном из своих любимых кабачков, и тут мне взбрело в голову, будто кот меня избегает. Я поймал его; испуганный моей грубостью, он не сильно, но все же до крови укусил меня за руку. Демон ярости тотчас вселился в меня. Я более не владел собою. Душа моя, казалось, вдруг покинула тело; и злоба, свирепее дьявольской, распаляемая джином, мгновенно обуяла все мое существо. Я выхватил из кармана жилетки перочинный нож, открыл его, стиснул шею несчастного кота и без жалости вырезал ему глаз! Я краснею, я весь горю, я содрогаюсь, описывая это чудовищное злодейство.

Наутро, когда рассудок вернулся ко мне - когда я проспался после ночной попойки и винные пары выветрились, - грязное дело, лежавшее на моей совести, вызвало у меня раскаянье, смешанное со страхом; но то было лишь смутное и двойственное чувство, не оставившее следа в моей душе. Я снова стал пить запоем и вскоре утопил в вине самое воспоминание о содеянном.

Рана у кота тем временем понемногу заживала. Правда, пустая глазница производила ужасающее впечатление, но боль, по-видимому, утихла. Он все так же расхаживал по дому, но, как и следовало ожидать, в страхе бежал, едва завидя меня. Сердце мое еще не совсем ожесточилось, и поначалу я горько сожалел, что существо, некогда так ко мпе привязанное, теперь не скрывает своей ненависти. Но вскоре чувство это уступило место озлоблению. И тогда, словно в довершение окончательной моей погибели, во мне пробудился дух противоречия. Философы оставляют его без внимания. Но я убежден до глубины души, что дух противоречия принадлежит к извечным побуждающим началам в сердце человеческом - к неотторжимым, первозданным способностям, или чувствам, которые определяют самую природу Человека. Кому не случалось сотню раз совершить дурной или бессмысленный поступок безо всякой на то причины, лишь потому, что этого нельзя делать? И разве не испытываем мы, вопреки здравому смыслу, постоянного искушения нарушить Закон лишь потому, что это запрещено? Так вот, дух противоречия пробудился во мне в довершение окончательной моей погибели. Эта непостижимая склонность души к самоистязанию - к насилию над собственным своим естеством, склонность творить зло ради зла - и побудила меня довести до конца мучительство над бессловесной тварью. Как-то утром я хладнокровно накинул коту на шею петлю и повесил его на суку - повесил, хотя слезы текли у меня из гл:аз и сердце разрывалось от раскаянья, - повесил, потому что знал, как он некогда меня любил, потому что чувствовал, как несправедливо я с ним поступаю, - повесил, потому что знал, какой совершаю грех - смертный грех, обрекающий мою бессмертную душу на столь страшное проклятие, что она оказалась бы низвергнута - будь это возможно - в такие глубины, куда не простирается даже милосердие Всеблагого и Всекарающего Господа.

В ночь после совершения этого злодейства меня разбудил крик: «Пожар!» Занавеси у моей кровати полыхали. Весь дом был объят пламенем. Моя жена, слуга и я сам едва не сгорели заживо. Я был разорен совершенно. Огонь поглотил все мое имущество, и с тех нор отчаянье стало моим уделом.

Я не надеюсь и не притязаю на то, что кто-нибудь поверит самойчудовищной и вместе с тем самой обыденной истории, которую я собираюсьрассказать. Только сумасшедший мог бы на это надеяться, коль скоро я самсебе не могу поверить. А я не сумасшедший - и все это явно не сон. Но завтраменя уже не будет в живых, и сегодня я должен облегчить свою душу покаянием.Единственное мое намерение - это ясно, кратко, не мудрствуя лукаво, поведатьмиру о некоторых чисто семейных событиях. Мне эти события в конце концовпринесли лишь ужас - они извели, они погубили меня. И все же я не стануискать разгадки. Я из-за них натерпелся страху - многим же они покажутсябезобидней самых несуразных фантазий. Потом, быть может, какой-нибудь умныйчеловек найдет сгубившему меня призраку самое простое объяснение - такойчеловек, с умом, более холодным, более логическим и, главное, не стольвпечатлительным, как у меня, усмотрит в обстоятельствах, о которых я не могуговорить без благоговейного трепета, всего только цепь закономерных причин иследствий. С детских лет я отличался послушанием и кротостью нрава. Нежность моейдуши проявлялась столь открыто, что сверстники даже дразнили меня из-заэтого. В особенности любил я разных зверюшек, и родители не препятствовалимне держать домашних животных. С ними я проводил всякую свободную минуту ибывал наверху блаженства, когда мог их кормить и ласкать. С годами этаособенность моего характера развивалась, и когда я вырос, немногое в жизнимогло доставить мне более удовольствия. Кто испытал привязанность к верной иумной собаке, тому нет нужды объяснять, какой горячей благодарностью платитона за это. В бескорыстной и самоотверженной любви зверя есть нечтопокоряющее сердце всякого, кому не раз довелось изведать вероломную дружбу иобманчивую преданность, свойственные Человеку. Женился я рано и, по счастью, обнаружил в своей супруге близкие мненаклонности. Видя мое пристрастие к домашним животным, она не упускаласлучая меня порадовать. У нас были птицы, золотые рыбки, породистая собака,кролики, обезьянка и кот. Кот, необычайно крупный, красивый и сплошь черный, без единогопятнышка, отличался редким умом. Когда заходила речь о егосообразительности, моя жена, в душе не чуждая суеверий, часто намекала настаринную народную примету, по которой всех черных котов считали оборотнями.Намекала, разумеется, не всерьез - и я привожу эту подробность единственнодля того, что сейчас самое время о ней вспомнить. Плутон - так звали кота - был моим любимцем, и я часто играл с ним. Явсегда сам кормил его, и он ходил за мной по пятам, когда я бывал дома. Онноровил даже увязаться со мной на улицу, и мне стоило немалого трудаотвадить его от этого. Дружба наша продолжалась несколько лет, и за это время мой нрав ихарактер - под влиянием Дьявольского Соблазна - резко изменились (я сгораюот стыда, признаваясь в этом) в худшую сторону. День ото дня я становилсявсе мрачнее, раздражительней, безразличней к чувствам окружающих. Я позволялсебе грубо кричать на жену. В конце концов я даже поднял на нее руку. Моипитомцы, разумеется, тоже чувствовали эту перемену. Я не только пересталобращать на них внимание, но даже обходился с ними дурно. Однако к Плутону явсе же сохранил довольно почтительности и не позволял себе его обижать, какобижал без зазрения совести кроликов, обезьянку и даже собаку, когда ониласкались ко мне или случайно попадались под руку. По болезнь развивалась вомне, - а нет болезни ужаснее пристрастия к Алкоголю! - и наконец дажеПлутон, который уже состарился и от этого стал капризнее, - даже Плутонначал страдать от моего скверного нрава. Однажды ночью я вернулся в сильном подпитии, побывав в одном из своихлюбимых кабачков, и тут мне взбрело в голову, будто кот меня избегает. Япоймал его; испуганный моей грубостью, он не сильно, но все же до кровиукусил меня за руку. Демон ярости тотчас вселился в меня. Я более не владелсобою. Душа моя, казалось, вдруг покинула тело; и злоба, свирепеедьявольской, распаляемая джином, мгновенно обуяла все мое существо. Явыхватил из кармана жилетки перочинный нож, открыл его, стиснул шеюнесчастного кота и без жалости вырезал ему глаз! Я краснею, я весь горю, ясодрогаюсь, описывая это чудовищное злодейство. Наутро, когда рассудок вернулся ко мне - когда я проспался после ночнойпопойки и винные пары выветрились, - грязное дело, лежавшее на моей совести,вызвало у меня раскаянье, смешанное со страхом; но то было лишь смутное идвойственное чувство, не оставившее следа в моей душе. Я снова стал питьзапоем и вскоре утопил в вине самое воспоминание о содеянном. Рана у кота тем временем понемногу заживала. Правда, пустая глазницапроизводила ужасающее впечатление, но боль, по-видимому, утихла. Он все также расхаживал по дому, но, как и следовало ожидать, в страхе бежал, едвазавидя меня. Сердце мое еще не совсем ожесточилось, и поначалу я горькосожалел, что существо, некогда так ко мпе привязанное, теперь не скрываетсвоей ненависти. Но вскоре чувство это уступило место озлоблению. И тогда,словно в довершение окончательной моей погибели, во мне пробудился духпротиворечия. Философы оставляют его без внимания. Но я убежден до глубиныдуши, что дух противоречия принадлежит к извечным побуждающим началам всердце человеческом - к неотторжимым, первозданным способностям, иличувствам, которые определяют самую природу Человека. Кому не случалось сотнюраз совершить дурной или бессмысленный поступок безо всякой на то причины,лишь потому, что этого нельзя делать? И разве не испытываем мы, вопрекиздравому смыслу, постоянного искушения нарушить Закон лишь потому, что этозапрещено? Так вот, дух противоречия пробудился во мне в довершениеокончательной моей погибели. Эта непостижимая склонность души ксамоистязанию - к насилию над собственным своим естеством, склонностьтворить зло ради зла - и побудила меня довести до конца мучительство надбессловесной тварью. Как-то утром я.хладнокровно накинул коту на шею петлюи повесил его на суку - повесил, хотя слезы текли у меня из гл:аз и сердцеразрывалось от раскаянья, - повесил, потому что знал, как он некогда менялюбил, потому что чувствовал, как несправедливо я с ним поступаю, - повесил,потому что знал, какой совершаю грех - смертный грех, обрекающий моюбессмертную душу на столь страшное проклятие, что она оказалась бынизвергнута - будь это возможно - в такие глубины, куда не простирается дажемилосердие Всеблагого и Всекарающего Господа. В ночь после совершения этого злодейства меня разбудил крик: "Пожар!"Занавеси у моей кровати полыхали. Весь дом был объят пламенем. Моя жена,слуга и я сам едва не сгорели заживо. Я был разорен совершенно. Огоньпоглотил все мое имущество, и с тех нор отчаянье стало моим уделом. Во мне довольно твердости, дабы не пытаться изыскать причину иследствие, связать несчастье со своим безжалостным поступком. Я хочу лишьпроследить в подробности всю цепь событий - и не намерен пренебречь ниединым, пусть даже сомнительным звеном. На другой день после пожара япобывал на пепелище. Все степы, кроме одной, рухнули. Уцелела лишь довольнотонкая внутренняя перегородка посреди дома, к которой примыкало изголовьемоей кровати. Здесь штукатурка вполне противостояла огню - я объяснил этотем, что стена была оштукатурена совсем недавно. Подле нее собралась большаятолпа, множество глаз пристально и жадно всматривались все в одно место.Слова: "Странно!", "Поразительно!" и всякие восклицания в том же родевозбудили мое любопытство. Я подошел ближе и увидел на белей поверхностинечто вроде барельефа, изображавшего огромного кота. Точность изображенияпоистине казалась непостижимой. На шее у кота была веревка. Сначала этот призрак - я попросту не могу назвать его иначе - повергменя в ужас и недоумение. Но, поразмыслив, я несколько успокоился. Явспомнил, что повесил кота в саду подле дома. Во время переполоха, поднятогопожаром, сад наводнила толпа - кто-то перерезал веревку и швырнул кота черезоткрытое окно ко мне в комнату. Возможно, таким способом он хотел меняразбудить. Когда стены рухнули, развалины притиснули жертву моей жестокостик свежеоштукатуренной перегородке, и от жара пламени и едких испарении наней запечатлелся рисунок, который я видел. Хотя я успокоил если не свою совесть, то, по крайней мере, ум, быстрообъяснив поразительное явление, которое только что описал, оно все жеоставило во мне глубокий след. Долгие месяцы меня неотступно преследовалпризрак кота; и тут в душу мою вернулось смутное чувство, внешне, но тольковнешне, похожее на раскаянье. Я начал даже жалеть об утрате и искал вгрязных притонах, откуда теперь почти не вылезал, похожего кота той жепороды, который заменил бы мне бывшего моего любимца. Однажды ночью, когда я сидел, томимый полузабытьем, в каком-тобогомерзком месте, внимание мое вдруг привлекло что-то черное на одной изогромных бочек с джипом или ромом, из которых состояла едва ли не всяобстановка заведения. Несколько минут я не сводил глаз с бочки, недоумевая,как это я до сих пор но замечал столь странной штуки. Я подошел и коснулсяее рукой. То был черный кот, очень крупный - под стать Плутону - и похожийна него как две кайли воды, с одним лишь отличием. В шкуре Плутона не былони единой белой шерстинки; а у этого кота оказалось грязно-белое пятно чутьли не во всю грудь. Когда я коснулся его, он вскочил с громким мурлыканьем и потерся о моюруку, видимо, очень обрадованный моим вниманием. А ведь я как раз искалтакого кота. Я тотчас пожелал его купить; но хозяин заведения отказался отденег - он не знал, откуда этот кот взялся, - никогда его раньте не видел. Я все время гладил кота, а когда собрался домой, он явно пожелал идтисо мною. Я ему не препятствовал; по дороге я иногда нагибался и поглаживалего. Дома он быстро освоился и сразу стал любимцем моей жены. Но сам я вскоре начал испытывать к нему растущую неприязнь. Этого яникак не ожидал; однако - не знаю, как и почему это случилось, - егоочевидная любовь вызывала во мне лишь отвращение и досаду. Мало-помалу этичувства вылились в злейшую ненависть. Я всячески избегал кота; лишь смутныйстыд и память о моем прежнем злодеянии удерживали меня от расправы над ним.Проходили недели, а я ни разу не ударил его и вообще не тронул пальцем: номедленно - очень медленно - мною овладело неизъяснимое омерзение, и ямолчаливо бежал от постылой твари как от чумы. Я ненавидел этого кота тем сильней, что оп, как обнаружилось в первоеже утро, лишился, подобно Плутону, одного глаза. Однако моей жене он стал отэтого еще дороже, она ведь, как я уже говорил, сохранила в своей душе тумягкость, которая некогда была мне свойственна и служила для менянеиссякаемым источником самых простых и чистых удовольствий. Но, казалось, чем более возрастала моя недоброжелательность, тем крепчекот ко мне привязывался. Он ходил за мной по пятам с упорством, котороетрудно описать. Стоило мне сесть, как он забирался под мой стул или прыгалко мне на колени, донимая меня своими отвратительными ласками. Когда явставал, намереваясь уйти, он путался у меня под ногами, так что я едва непадал, или, вонзая острые когти в мою одежду, взбирался ко мне на грудь. Втакие минуты мне нестерпимо хотелось убить его на месте, но меня удерживалодо некоторой степени сознание прежней вины, а главное - не стану скрывать, -страх перед этой тварью. В сущности, то не был страх перед каким-либо конкретным несчастьем, -но я затрудняюсь определить это чувство другим словом. Мне стыдно признаться- даже теперь, за решеткой, мне стыдно признаться, - что чудовищный ужас,который вселял в меня кот, усугубило самое немыслимое наваждение. Жена нераз указывала мне на белесое пятно, о котором я уже упоминал, единственное,что внешне отличало эту странную тварь от моей жертвы. Читатель, вероятно,помнит, что пятно это было довольно большое, однако поначалу оченьрасплывчатое; по медленно - едва уловимо, так что разум мой долгое времявосставал против столь очевидной нелепости, - оно приобрело наконецнеумолимо ясные очертания. Не могу без трепета назвать то, что оно отнынеизображало - из-за этого главным образом я испытывал отвращение и страх иизбавился бы, если б только посмел, от проклятого чудовища, - отныне, дабудет вам ведомо, оно являло взору нечто мерзкое - нечто зловещее, -виселицу! - это кровавое и грозное орудие Ужаса и Злодейства - Страдания иПогибели! Теперь я воистину был несчастнейшим из смертных. Презренная тварь,подобная той, которую я прикончил, не моргнув глазом, - эта презренная тварьпричиняла мне - мне, человеку, сотворенному по образу и подобию Всевышнего,- столько невыносимых страданий! Увы! Денно и нощно не знал я болееблагословенного покоя! Днем кот ни на миг но отходил от меня, ночью же я чтони час пробуждался от мучительных сновидений и ощущал горячее дыхание этогосущества на своем лице и его невыносимую тяжесть, - кошмар во плоти, которыйя не в силах был стряхнуть, - до конца дней навалившуюся мне на сердце! Эти страдания вытеснили из моей души последние остатки добрых чувств. Ялелеял теперь лишь злобные мысли - самые черные и злобные мысли, какиетолько могут прийти в голову. Моя обычная мрачность переросла в ненависть ковсему сущему и ко всему роду человеческому; и более всех страдала отвнезапных, частых и неукротимых взрывов ярости, которым я слепо предавался,моя безропотная и многотерпеливая жена. Однажды по какой-то хозяйственной надобности мы с ней спустились вподвал старого дома, в котором бедность принуждала нас жить. Кот увязалсяследом за мной по крутой лестнице, я споткнулся, едва но свернул себе шею иобезумел от бешенства. Я схватил топор и, позабыв в гневе презренный страх,который до тех пор меня останавливал, готов был нанести коту такой удар, чтозарубил бы его на месте. Но жена удержала мою руку. В ярости, перед которойбледнеет ярость самого дьявола, я вырвался и раскроил ей голову топором. Онаупала без единого стона. Совершив это чудовищное убийство, я с полнейшим хладнокровием сталискать способа спрятать труп. Я понимал, что но могу вынести его из домаднем или даже под покровом ночи без риска, что это увидят соседи. Многовсяких замыслов приходило мне на ум. Сперва я хотел разрубить тело на мелкиекуски и сжечь в печке. Потом решил закопать его в подвале. Тут мнеподумалось, что лучше, пожалуй, бросить его в колодец на дворе - или забитьв ящик, нанять носильщика и велеть вынести его из дома. Наконец я избрал,как мне казалось, наилучший путь. Я решил замуровать труп в стене, какнекогда замуровывали свои жертвы средневековые монахи. Подвал прекрасно подходил для такой цели. Кладка стен была непрочной, ктому же не столь давно их наспех оштукатурили, и по причине сыростиштукатурка до сих пор не просохла. Более того, одна стена имела выступ, вкотором для украшения устроено было подобие камина или очага, позднеезаложенного кирпичами и тоже оштукатуренного. Я не сомневался, что легкосумею вынуть кирпичи, упрятать туда труп и снова заделать отверстие так, чтосамый наметанный глаз по обнаружит ничего подозрительного. Я не ошибся в расчетах. Взяв лом, я легко вывернул кирпичи, поставилтруп стоймя, прислонив его к внутренней стене, и без труда водворил кирпичина место. Со всяческими предосторожностями я добыл известь, песок и паклю,приготовил штукатурку, совершенно неотличимую от прежней, и старательнозамазал новую кладку. Покончив с этим, я убедился, что все в полном порядке.До стоны словно никто и не касался. Я прибрал с полу весь мусор до последнейкрошки. Затем огляделся с торжеством и сказал себе: - На сей раз, по крайней мере, труды мои не пропали даром. После этого я принялся искать тварь, бывшую причиной столькихнесчастий; теперь я наконец твердо решился ее убить. Попадись мне кот в товремя, участь его была бы решена; но хитрый зверь, напуганный, как видно,моей недавней яростью, исчез, будто в воду канул. Невозможно ни описать, нидаже вообразить, сколь глубокое и блаженное чувство облегчения наполнило моюгрудь, едва ненавистный кот исчез. Всю ночь он не показывался; то былапервая ночь, с тех пор как он появился в доме, когда я спал крепким испокойным сном; да, спал, хотя на душе моей лежало бремя преступления. Прошел второй день, потом третий, а мучителя моего все не было. Я вновьдышал свободно. Чудовище в страхе бежало из дома навсегда! Я более его ноувижу! Какое блаженство! Раскаиваться в содеянном я и не думал. Было учиненокороткое дознание, но мне не составило труда оправдаться. Сделали даже обыск- но, разумеется, ничего не нашли. Я не сомневался, что отныне будусчастлив. На четвертый день после убийства ко мне неожиданно нагрянулиполицейские и снова произвели в доме тщательный обыск. Однако я был уверен,что тайник невозможно обнаружить, и чувствовал себя преспокойно. Полицейскиевелели мне присутствовать при обыске. Они обшарили все уголки и закоулки.Наконец они в третий или четвертый раз спустились в подвал. Я не повел ибровью. Сердце мое билось так ровно, словно я спал сном праведника. Япрохаживался по всему подвалу. Скрестив руки на груди, я неторопливовышагивал взад-вперед. Полицейские сделали свое дело и собрались уходить.Сердце мое ликовало, и я не мог сдержаться. Для полноты торжества я жаждалсказать хоть словечко и окончательно убедить их в своей невиновности. - Господа, - сказал я наконец, когда они уже поднимались по лестнице, -я счастлив, что рассеял ваши подозрения. Желаю вам всем здоровья и немногоболее учтивости. Кстати, господа, это... это очень хорошая постройка (внеистовом желании говорить непринужденно я едва отдавал себе отчет в своихсловах), я сказал бы даже, что постройка попросту превосходна. В кладке этихстен - вы торопитесь, господа? - нет ни единой трещинки. - И тут, упиваясьсвоей безрассудной удалью, я стал с размаху колотить тростью, которую держалв руке, по тем самым кирпичам, где был замурован труп моей благоверной. Господи боже, спаси и оборони меня от когтей Сатаны! Едва смолклиотголоски этих ударов, как мне откликнулся голос из могилы!.. Крик, сперваглухой и прерывистый, словно детский плач, быстро перешел в неумолчный,громкий, протяжный вопль, дикий и нечеловеческий, - в звериный вой, вдушераздирающее стенание, которое выражало ужас, смешанный с торжеством, имогло исходить только из ада, где вопиют все обреченные на вечную муку излобно ликуют дьяволы. Нечего и говорить о том, какие безумные мысли полезли мне в голову.Едва не лишившись чувств, я отшатнулся к противоположной стене. Мгновениеполицейские неподвижно стояли на лестнице, скованные ужасом и удивлением. Нототчас же десяток сильных рук принялись взламывать стену. Она тотчасрухнула. Труп моей жены, уже тронутый распадом и перепачканный запекшейсякровью, открылся взору. На голове у нее, разинув красную пасть и сверкаяединственным глазом, восседала гнусная тварь, которая коварно толкнула меняна убийство, а теперь выдала меня своим воем и обрекла на смерть от рукипалача. Я замуровал это чудовище в каменной могиле.

Эдгард По «ворон»

Полночь мраком прирастала; одинокий и усталый
Я бродил по следу тайны древних, но бессмертных слов.
Усыпляя, плыли строки, вдруг раздался стук негромкий,
Словно кто-то скребся робко в дверь моих волшебных снов.
«Странник, – вздрогнув, я подумал, – нарушает сладость снов,
Странник, только и всего».

О, я помню, дело было в декабре унылом, стылом,
И камин ворчал без силы, уступая теням спор.
Страстно жаждал я рассвета, – тщетно проискав ответов,
Утешений в книгах ветхих – по потерянной Ленор,
По прекраснейшей из смертных с чудным именем Ленор,
Чей был смертный час так скор.

Шорох шелковой портьеры, вкрадчивый, глухой, неверный,
Теребил, тянул мне нервы, ужас полнил существо,
Так что, страхи отгоняя, я твердил, как заклинанье:
«О ночлеге просит странник у порога моего,
О ночлеге молит странник у порога моего,
Странник, только и всего».

Вскоре, мужества исполнясь, я шагнул, как в омут, в полночь:
«Сэр… мадам… – не знаю, кто вы – не ищите строгих слов:
Я в дремоте был печальной, и так тихо вы стучали,
Вы столь слабо постучали в двери дома моего,
Что, я думал, показалось…» – распахнул я дверь рывком –
Темнота и… – ничего.

В тьму недвижным впившись взглядом, замер я; и будто рядом
Ангел снов и страхов ада черное крыло простер.
Тишина была полнейшей, темнота была кромешной,
И лишь призрак звука нежный шепот доносил: «Ленор!»
Это я шептал, и эхо возвращало мне: «Ленор!» –
Эха бесполезный сор.

В комнату вернувшись грустно, без надежд, в смятенных чувствах,
Я услышал те же стуки, – чуть ясней, чем до того.
Я подумал: «Да ведь это у окна скребется ветер;
Гляну – и в одно мгновенье будет все объяснено,
Сердце стоит успокоить – будет все объяснено…
Ветер – только и всего!»

Но едва открыл я ставню, как на свет, с вальяжной статью
Благородной древней знати, ворон выступил из тьмы.
Не смущаясь ни секунды, извинений, даже скудных,
Предъявить и не подумав, он уселся над дверьми –
Как на трон, на бюст Паллады взгромоздился над дверьми –
Наяву взирать на сны.

Видя гордое величье, видя, как смешно напыщен
Этот лорд из рода птичьих, скрыть улыбку я не смог.
«Ты, хоть временем потрепан, но уж, верно, не из робких;
Так скажи: на тех дорогах, что ты в жизни превозмог, –
Звали как тебя в том аде, что ты в жизни превозмог?»
Каркнул ворон: «Nevermore».

Сей бесхитростною речью, сколь скупой, столь человечьей,
Удивленный бесконечно, я воззрился на него;
Потому как, согласитесь, смертным раньше и не снилось,
Чтобы птицы громоздились над порогами домов,
Чтоб на бюсты громоздились над порогами домов –
Птицы с кличкой «Nevermore».

Ну а ворон, в грусти словно, молвил только это слово,
Будто в этом самом слове вся душа была его.
И замолк, перо не дрогнет; из меня же слабый, робкий
Выдох вырвался негромкий: «Я друзей сберечь не мог, –
Так и он к утру исчезнет, как надежды до него».
Рек здесь ворон: «Nevermore».

Звук в ночи таким был резким, так пугающе уместным,
Что я дернулся с ним вместе, под собой не чуя ног.
«Но, конечно, – бормотал я, – это весь запас словарный,
Что какой-то бедный малый заучить ему помог,
Хороня свои надежды и кляня тяжелый рок
Бесконечным «Nevermore».

Ворон все же был забавен, и, чтоб грусть свою разбавить,
Я, дела свои оставив, кресло выкатил вперед;
В нем усевшись поудобней перед бюстом с птицей гордой,
Разрешить решил я твердо, что имел в виду сей лорд,
Что имел в виду сей мрачный, старый, мудрый птичий лорд,
Говоря мне «Nevermore».

Так сидел я отрешенно, в мир догадок погруженный,
Ну а ворон взглядом жег мне, словно пламенем, нутро;
Головой клонясь устало на подушки бархат алый,
Вдруг с тоскою осознал я, что склониться головой –
Что на этот алый бархат лишь склониться головой
Ей нельзя, о – nevermore!

Вдруг как будто сладость дыма от незримого кадила
Воздух в комнате сгустила, ангельский донесся хор.
«Глупый! – я вскричал. – Бог, видя, как горьки твои обиды,
С ангелами шлет напиток для забвения Ленор!
Пей же снадобье, пей жадно и забудь свою Ленор!»
Каркнул ворон: «Nevermore».

«О, вещун – пусть злой, все ж вещий! – птица ль ты, иль зла приспешник! –
Послан ли ты силой грешной, иль тебя низвергнул шторм –
Сквозь безмолвье светлых далей, через брег, где волны спали,
В этот дом, юдоль печали, – говори: до сих ли пор
Есть дарующий забвенье сладкий сон средь вечных гор?»
Каркнул ворон: «Nevermore».

«О, вещун – пусть злой, все ж вещий! – птица ль ты, иль зла приспешник!
Заклинаю Небесами, Богом, чей так мил нам взор:
Сей душе, больной от скорби, дай надежду встречи скорой –
Душ слияния с Ленорой, с незабвенною Ленор,
С той прекраснейшей из смертных, смертный час чей был так скор».
Каркнул ворон: «Nevermore».

«Будь ты птица или дьявол! – этим словом ты доставил
Сердцу многая печали! – так закончим разговор!
Убирайся в ночь, обратно! Прочь лети, в объятья ада!
Там, наверно, будут рады лжи, что молвил ты как вор!
Прочь из жизни, сердца, дома! Растворись в ночи как вор!»
Ворон каркнул: «Nevermore».

До сих пор во тьме сердито все сидит он, все сидит он
Над моей мечтой разбитой, в сердце дома моего;
Черный огнь меж век струится, будто демон в нем таится,
Да и тень зловещей птицы в пол вросла уже давно;
И душе моей от этой черной тени не дано
Оторваться – nevermore!

Так, о «Вороне» современники говорили, что его чтение вызывает физическое ощущение «мороза по коже».

Это воздействие, которое чем-то сродни гипнотическому, достигается прежде всего с помощью музыкального начала. Музыка для По - «совершенное выражение души или идеи в поэзии». По его мнению, поэзия и поэтическая техника рождаются из музыки. Говоря о поэзии, По нередко использует музыкальную терминологию, например, он сравнивает время звучания строки с музыкальным тактом. Смысловые и звуковые структуры в стихах По сливаются, образуя единое целое, так что музыка стиха несёт смысловую нагрузку. Поэт считал, что метр сам по себе допускает немного вариаций, а возможности ритмического и строфического характера абсолютно бесконечны.

И действительно, По демонстрирует настоящую магию стиха, доводя до совершенства мелодику, технику внутренних рифм, аллитераций и ассонансов, параллелизмов и повторов, ритмических перебоев и рефренов-заклинаний. Он виртуозно, как никто до него в мировой поэзии, использует звуковую организацию поэтической речи. Реализация связи «звук и смысл» происходит как на уровне ономатопеи - имитации звуковых особенностей явлений, так и на уровне звукового символизма (когда тот или иной звук независимо от смысла слов воспринимается как «светлый», «радостный», или «тёмный», «печальный»). Многочисленные повторы слов и целых строк также напоминают вариацию музыкальной фразы. О насыщенности стихов По средствами фонетической образности дают представление хотя бы эти две строки из «Ворона»: «Шёлковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах / Полонил, напомнил смутным ужасом меня всего…»

Это знаменитое стихотворение построено на серии обращения лирического героя к птице, залетевшей в бурную ночь в его комнату. На все вопросы ворон отвечает одним и тем же словом «Nevermore» - «никогда». Поначалу это кажется механическим повторением зазубренного слова, но повторяющийся рефрен звучит пугающе уместно в ответ на слова скорбящего об умершей возлюбленной героя стихотворения. Наконец, он хочет узнать, суждено ли ему хотя бы на небесах вновь встретиться с той, что покинула его на земле. Но и здесь приговором звучит «Nevermore». В финале стихотворения чёрный ворон из учёной говорящей птицы превращается в символ скорби, тоски и безнадёжности: невозможно вернуть любимую или избавиться от мучительной памяти.

И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,
С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;
Он глядит в недвижном взлёте, словно демон тьмы в дремоте,
И под люстрой в позолоте, на полу он тень простёр,
И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.
Никогда, о Nevermore.

В стихотворении «Улялюм» герой, блуждающий вдвоём со своей душой Психеей по загадочной местности серых небес и сухих листьев, приходит к склепу, где год назад он похоронил свою возлюбленную Улялюм. Он вспоминает «октябрьскую ночь без просвета», когда он принёс сюда «мёртвую ношу». Но главное в стихотворении не туманный сюжет, а гипнотическая музыка, погружающая читателя в мир теней, шорохов, вечной осени, зловещего лунного мерцания. И вновь заклинанием звучит рефрен:

Эта ночь была - ночь без просвета,
Самый год в эту ночь умирал, -
Что за демон сюда нас зазвал?
О, я знаю теперь: это - Обер,
О я знаю теперь: это - Вир,
Это - дымное озеро Обер
И излюбленный ведьмами Вир.
!

В «Колоколах» звукопись По достигает предела изощрённости. В каждой из четырёх частей стихотворения мелодически воссоздан звон «серебряных» колокольцев на санях для весёлого катанья, «золотых» свадебных колоколов, «медного» набата тревоги, «железного» заупокойного колокола. И каждый из них соответствует какому-то этапу в жизни человека: радость детства, счастье любви, страдания взрослого мира и смерть. В звоне колоколов символически воплощён трагический удел человека. Великий русский композитор С. В. Рахманинов написал на русский текст стихотворения музыку - поэму для оркестра, хора и солистов.


Чёрный кот

Я не ожидаю и не ищу, чтобы кто-нибудь верил моему рассказу, в высшей степени странному, но вместе с тем очень простому. Да, я был бы сумасшедшим, если бы ожидал этого; мои собственные чувства отказываются верить самим себе. Но завтра я умру, и мне хочется облегчить свою душу. Моя ближайшая цель состоит в том, чтобы рассказать миру - просто, коротко и без толкований - ряд простых домашних событий. Эти события в своих последствиях ужасали, мучили и, наконец, погубили меня. Но я не буду делать попытки объяснить их. Для меня они не представляли почти ничего кроме ужаса, для многих же они вовсе не покажутся страшными. Может быть, впоследствии найдется какой-нибудь ум более спокойный, более логический и гораздо менее моего склонный к возбуждению. Он низведет мои призраки на степень самой обыкновенной вещи и в обстоятельствах, о которых я не могу говорить без ужаса, увидит не более, как обыкновенный результат очень естественных действий и причин.

С детства я отличался уступчивостью и человечностью характера. Нежность моего сердца доходила до того, что сделала меня предметом насмешек со стороны моих товарищей. Я в особенности любил животных, и мои родители много их мне надарили. С ними я проводил большую часть времени, и высшим счастьем для меня было - кормить и ласкать их. Эта особенность моего характера росла вместе со мною и в летах мужества служила для меня одним из главных источников удовольствия. Свойство и силу наслаждения, происходящего от подобных причин, едва ли нужно объяснять тем, которые питали когда-нибудь нежную привязанность к верной и умной собаке. В бескорыстной и самоотверженной любви животного есть что-то действующее прямо на сердце того, кто имел частые случаи наблюдать жалкую дружбу и летучую, как пух, верность человека.

Я женился рано и был очень рад, найдя в моей жене наклонности, сходные с моими собственными. Заметив мою страсть к домашним животным, она при всяком удобном случае приобретала их, выбирая самых лучших. У нас были птицы, золотые рыбки, отличная собака, кролики, маленькая обезьяна и кот.

Этот кот был необыкновенно велик и красив, - совершенно черный кот, - и смышлен он был до изумительной степени. Говоря о его уме, моя несколько суеверная жена часто упоминала о старинном народном поверье, по которому все черные кошки - оборотившиеся ведьмы. Впрочем, она говорила это в шутку, и я упоминаю об этом обстоятельстве только потому, что именно теперь оно пришло мне на память.

Плутон - так звали кота - был самым любимым моим фаворитом. Никто кроме меня не кормил его, и в доме он сопровождал меня всюду. Мне стоило даже большого труда отгонять его, когда ему приходила фантазия сопровождать меня по улицам.

Наша дружба продолжалась таким образом несколько лет, в течение которых мои наклонности и характер, вследствие невоздержной жизни (стыжусь признаться в этом), потерпели радикальное изменение к худшему. Я становился с каждым днем угрюмее, раздражительнее, невнимательнее к чувствам других. Я позволял себе говорить дерзости жене, наконец, покусился даже на насильственные поступки против нее. Разумеется, и мои любимцы должны были почувствовать происшедшую во мне перемену. Я не только не обращал на них внимания, но и дурно обходился с ними. Однако же к Плутону я сохранял еще некоторое уважение. Оно удерживало меня от дурного обращения с ним, между тем как я нисколько не церемонился с кроликами, обезьяною и собакой, когда они попадались мне под руку случайно или по привязанности ко мне. Болезнь моя усиливалась, а какая другая болезнь может сравниться с пьянством? Наконец даже Плутон, который сам начинал стареть и, следовательно, делаться несколько брюзгливым, стал испытывать последствия моего дурного расположения духа.

Однажды ночью, когда я воротился домой сильно пьяный из одного часто посещаемого мною притона, мне вообразилось, что кот избегает моего присутствия. Я схватил его. В испуге он укусил мне руку, и мною вдруг овладело демонское бешенство. Я уж не помнил себя. Казалось, прежняя душа вдруг оставила мое тело, и каждая фибра во мне задрожала от дьявольской злобы, подстрекаемой джином. Я достал из жилетного кармана перочинный ножик, открыл его, схватил несчастное животное за горло и медленно вырезал у него один глаз! Я краснею, горю и дрожу при рассказе об этой ужасной жестокости…

Когда с наступлением утра рассудок воротился ко мне, когда продолжительный сон прогнал пары ночной попойки, я вспомнил о сделанном мною преступлении и почувствовал отчасти ужас, отчасти угрызение совести. Но это было слабое и двусмысленное чувство; душа оставалась нетронутою. Я опять предался излишествам и скоро потопил в вине всякое воспоминание о моем поступке.

Третий том произведений классиков детективного жанра включает в себя новеллы Эдгара Аллана По и Гилберта Кита Честертона, ставшие признанными шедеврами мировой литературы.

Эти избранные сочинения писателей, столь непохожих и творческой манерой, и характерными особенностями личностного мировосприятия, вместе с тем достаточно органично дополняют друг друга, представляя целостную картину многоуровневого, многогранного мира, полного ярких контрастов и тайн, подчас весьма зловещих, но неизменно волнующих воображение и пленяющих пытливые умы определенно в духе и Эдгара По, и Гилберта Честертона, несмотря на их видимую полярность. Впрочем, как известно, полюса тяготеют друг к другу…

Эдгар Аллан По (Edgar Allan Poe) родился 19 января 1809 г. в Бостоне, в актерской семье. Осиротев в трехлетнем возрасте, был усыновлен табачным торговцем Джоном Алланом, в доме которого жил до своего совершеннолетия.

Окончив школу, он поступает в Университет Вирджинии, откуда через 8 месяцев отчислен за пренебрежение уставом данного учебного заведения. Затем Эдгар По около двух лет служит в армии, после чего становится курсантом престижной военной школы Вест-Пойнт. Вскоре, однако, его исключают оттуда «за систематическое нарушение дисциплины», как гласило постановление военного суда.

Стремление игнорировать стандарты массового поведения в полной мере отразилось в трех поэтических сборниках юного По, увидевших свет в конце 20‑х годов. В стихах этого периода четко прослеживается тяга к сочинению для себя, именно для себя, иной, нестереотипной жизни, к созданию новой, невиданной и немыслимой, но все же реальности, основанной на глубинных принципах бытия.

Эти стихи, как, впрочем, и следовало ожидать, не нашли признания среди читающей публики, но тем не менее их автор твердо решил стать профессиональным литератором, зарабатывая хлеб насущный журнальными публикациями.

Известность принес ему рассказ «Рукопись, найденная в бутылке», опубликованный в 1833 году на страницах «Южного литературного вестника». Вскоре Эдгар По становится редактором этого журнала.

Для того периода особенно характерны рассказы «Береника», «Морелла», «Лигейя», «Элеонора», в которых нашел достаточно своеобразное преломление образ Вирджинии, юной жены писателя.

Критика отмечала в творчестве По симбиоз буйной фантазии и неопровержимой логики. «Необыкновенные приключения некоего Ганса Пфааля» и «Дневник Джулиуса Родмена» по праву считаются дебютными произведениями научной фантастики.

Подлинным пиком литературной карьеры Эдгара По в начале 40‑х годов становится знаменитая новеллистическая трилогия: «Убийства на улице Морг», «Тайна Мари Роже» и «Похищенное письмо», ознаменовавшая собой зарождение детективного жанра. Венчает этот пик стихотворение «Ворон», принесшее автору громкую и вполне заслуженную славу.

Произведения По в значительной мере проникнуты анализом природы негативных эмоций, подсознания и пограничных состояний человеческой психики, о чем достаточно убедительно свидетельствуют представленные в этом томе рассказы «Бес противоречия» и «Черный кот».

Склонность к подобного рода анализу, подчас приобретавшая характер идеи фикс, имела весьма серьезные последствия для писателя, обладавшего достаточно неустойчивой психикой. После смерти жены в 1847 году совершенно надломленный Эдгар По впал в тяжкую алкогольную зависимость, предпринял несколько попыток суицида и скончался в городской больнице 7 октября 1849 года.

За его гробом шли девять человек.

Критики наперебой упрекали этого великого писателя в увлечении алкоголем, в оторванности от обычной, стереотипной жизни и во многих других прегрешениях, прежде всего в том, что он не писал «для миллионов».

А зачем? Ведь еще древние эллины отмечали, что все общеупотребительное имеет весьма малую ценность, а великий римлянин Сенека высказался и того резче: «Одобрение толпы – доказательство полной несостоятельности». Что подтверждает вся история человечества, в том числе история литературы.

Гилберт Кит Честертон (Gilbert Keith Chesterton) родился 29 мая 1874 года в Лондоне. Окончив школу в 1891‑м, учился в Художественном училище при университетском колледже.

В это время вышла в свет первая книга стихов Честертона – «Дикий рыцарь» («The Wild Knight»), которая, увы, не была увенчана ожидаемой славой. Правда, довольно скоро славу иного, достаточно скандального рода принесли молодому писателю его резкие высказывания в прессе относительно аморальности англо-бурской войны, развязанной Великобританией в 1899 году.

Полемичность, которую современники вначале приписывали юношескому максимализму, стала характерной для всех периодов творчества Честертона, так же как и его знаменитые парадоксы, основанные на столкновении фантастической экзотики со здравым смыслом.

Честертон вошел в мировую литературу прежде всего как глубокий и оригинальный мыслитель, оставивший после себя богатое наследие, где достойное место занимают и блестящие литературоведческие работы, и портреты-жизнеописания святых, и социологические исследования, и произведения художественной прозы, ставшие признанной классикой.

Он стал первым литературным критиком, подвергшим профессиональному анализу произведения детективного жанра, как и практически первым из авторов, придавшим детективной новелле ту степень полемичности и злободневности, которая до него могла быть присуща лишь проблемным статьям в прессе.

Рассказы писателя являются литературно-образным продолжением его публицистики и философских эссе, где основной проблемой является вопиющее противоречие между видимой, парадной стороной бытия и его действительной сущностью, грязной и в значительной мере преступной. Таким образом усилия героя-сыщика оказываются направленными прежде всего на устранение этого разрушительного противоречия и на восстановление нарушенной мировой гармонии.

Гилберт Кит Честертон был избран первым президентом британского Детективного клуба, основанного в 1928 году, и продолжал исполнять свои обязанности до 1936 года, пока не перестало биться его большое и благородное сердце.

В. Гитин, исполнительный вице-президент Ассоциации детективного и исторического романа

Эдгар Аллан По

Надувательство как точная наука

Гули-гули, кошки дули. Было твое, стало мое!

Со дня сотворения мира было два Иеремии. Один сочинил иеремиаду о ростовщичестве, и звали его Иеремия Бентам . Этим человеком премного восхищался мистер Джон Нил , и в некотором смысле он был велик. Второй дал имя одной из важнейших точных наук и был великим человеком в прямом смысле, я бы даже сказал, в прямейшем из смыслов.

Что такое надувательство (либо абстрактная идея, которую означает глагол «надувать»), в общем-то, понятно каждому. Тем не менее довольно сложно дать определение факту, поступку или процессу надувательства как таковому. Можно получить более-менее удовлетворительное представление о данном понятии, определив не само надувательство, а человека как животное, которое занимается надувательством. Если бы до этого додумался Платон, он бы не стал жертвой шутки с ощипанной курицей.

Платону задали вполне справедливый вопрос: почему, если он определяет человека как «двуногое существо, лишенное перьев», ощипанная курица не является человеком? Впрочем, я не собираюсь сейчас искать ответы на подобные вопросы. Человек – существо, которое надувает, и нет ни одного другого животного, которое способно надувать. И с этим ничего не поделать даже целому курятнику отборных кур.

Главный герой рассказа - беспробудный пьяница. Он издевается над животными, не жалеет свою жену, да и вообще ведёт себя неподобающим образом. Первой его серьезной жертвой, кроме заплаканной жены, становится его чёрный кот. С особой жестокостью, присущей всем пьяницам, он вырезает животному глаз. С тех пор второй глаз кота на него смотрит более чем с неодобрением. Нет, животное не то что бы не умирает, но очень быстро исцеляется от раны и становится более независимым, составляя конкуренцию хозяину дома.

Мужчине становится не по себе, и он вешает кота на дереве. В тот же вечер его комната вспыхивает от неудачно вылетевшей искры. Вместе с ней сгорает и кот. Герой, казалось, готов уже выдохнуть с облегчением, но тут на стене дома он видит очертания виселицы и подвешенного на нем животного. Чувство вины перед питомцем он готов загладить, заметив в таверне кота, похожего как две капли воды на предыдущего. Но на следующий день, когда он замечает, что и у нового животного нет глаза, то начинает опасаться и его. Постепенно из едва заметного белого пятна на груди хвостатого вырисовывается виселица.

Эти темные предзнаменования выводят героя из себя. Он подстерегает животное в подвале и заносит над его головой топор. Но его руку останавливает жена. Уже настроившись убить, в гневе тот опускает оружие на голову любимой когда-то женщине. В панике он разбирает стену подвала и замуровывает туда тело жены. Довольный своей работой он продолжает жить, говоря соседям, что та уехала к матери. Кот тоже исчез, но пьяница об этом мало думает, подозревая, что-то убежал наконец-то.

Но полиция подозревает что-то неладное и идёт обыскивать дом старого агрессивного алкоголика. Конечно, они не находят тело, даже спустившись в подвал. Уже изрядно выпивший герой доволен своим алиби и начинает хвастаться служителям правопорядка крепостью стен своего дома. Забыв обо всём, он стучит по той самой стене, где спрятал тело. В ответ все слышат крик, от которого в жилах станет кровь. Полиция видит в этом улику и приказывает разобрать стену. Как хозяин ни оправдывался, все же стена разобрана. В образовавшейся нише ожидаемо находят тело и чёрного одноглазого кота с белым пятном на груди. Герой, наконец, попадает в тюрьму.

Рассказ создан в типичной для Аллана По мистической манере, и намекает, что грехи всегда будут преследовать человека, если не в форме мук совести, так в виде чёрного одноглазого кота, пока возмездие не будет найдено.

Картинка или рисунок Чёрный кот

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Бедные люди Достоевского

    Этот роман Федора Михайловича состоит из писем двух его главных героев – Варвары Доброселовой и Макара Девушкина. Они доводятся друг другу дальними родственникам

  • Краткое содержание Думай и богатей Наполеона Хилла

    Материальное состояние и известность являются теми особенными благами, к которым стремится каждый здравомыслящий человек.

  • Краткое содержание Бианки Чей нос лучше

    Сидел мухолов на дереве и ловил мошек, как только увидит маленьких жучков и сразу бросался за ними в погоню. Однажды увидел мухолов у себя на ветке рядом птицу с большим клювом и спросил его про клюв, а тот ему в ответ

  • Краткое содержание Носов Огородники

    Повествование ведется от лица рассказчика, который в составе дружной команды мальчишек прибыл в пионерский лагерь. Вожатый по имени Витя оповестил их, что всем будут выделены участки для огорода

  • Краткое содержание Горький Сказки об Италии

    Все эти рассказы пропитаны восхищением к окружающей земле и любовью к честным, трудолюбивым людям, какими должны быть и все мы. «Обо всем можно сказать красиво, но лучше всего

Вам также будет интересно:

Маска для лица с яйцом Маска из куриного яйца
Часто женщины за несколько месяцев заранее записываются в салоны красоты для проведения...
Задержка внутриутробного развития плода: причины, степени, последствия Звур симметричная форма
В каждом десятом случае беременности ставится диагноз - задержка внутриутробного развития...
Как сделать своими руками рваные джинсы, нюансы процесса
Рваные джинсы - тенденция не новая. Это скорее доказательство того, что мода циклична....
Бразильское кератиновое выпрямление волос Brazilian blowout Польза бразильского выпрямления волос
22.11.2019 Желанными друзьями девушек являются бриллианты. Однако, без роскошных, богатых...
Как подобрать свой стиль одежды для мужчин: дельные советы экспертов Современный мужской стиль одежды
При выборе одежды мужчине в первую очередь нужно определиться со стилем, чтобы составлять...