Спорт. Здоровье. Питание. Тренажерный зал. Для стиля

Бразильское кератиновое выпрямление волос Brazilian blowout Польза бразильского выпрямления волос

Как подобрать свой стиль одежды для мужчин: дельные советы экспертов Современный мужской стиль одежды

Какого числа день бухгалтера в России: правила и традиции неофициального праздника

Как заинтересовать девушку по переписке – психология

Рыбки для пилинга Рыбки которые чистят ноги в домашних условиях

Поделки своими руками: Ваза из листьев Вазочка из осенних листьев и клея

Определение беременности в медицинском учреждении

Как разлюбить человека: советы психолога

Вечерние платья для полных женщин – самые красивые для праздника

Как снимать шеллак в домашних условиях

Развитие детей до года: когда ребенок начнет смеяться

Размерная сетка обуви Nike Таблица размеров спортивной обуви

Поделка медведь: мастер-класс изготовления медвежат из различных материалов (95 фото-идей) Как сделать мишку из картона

Маленькие манипуляторы: советы родителям, которые идут на поводу у ребенка Ребенок манипулятор психология

Проявление туберкулеза при беременности и способы лечения

Осетинский язык. Иранизация северо-кавказских племен (осетины и горские евреи): Великая Скифия или Хазарский каганат? Различия между диалектами

Фраза “прямые потомки скифов — осетины ” стала давно уже классической в практике гидов и музейных экскурсоводов. Между тем, это скорее классический пример бездумного повторения лишь одной из научных гипотез.
Но главное, что фраза эта обычно звучит у скифских памятников, расположенных на Украине, в Крыму, в южных областях России, в Казахстане, Туве — то есть именно в тех регионах, народы которых имеют реальные основания считать себя потомками скифо-сарматского мира.

Между языками, на которых говорили скифы и сарматы существовали определенные различия, однако среди ученых нет единого взгляда, считать ли скифский и сарматский диалектами одного языка или двумя близкородственными, но различными языками.

Современный осетинский язык происходит от аланского языка, являвшегося формой сарматского диалекта скифо-сарматского языка.

zverozub Прочитал твою переписку так меня чуть кандрат не хватил)) Большего бреда я в жизни не видел. Во первых в многонациональности нет ни чего хорошего. Все эти толерастические байки просто бред. И кто же эти миллионы русских кто имеет кавсказкие корни?? У русских кавказской крови всего 1% (гаплогруппа G) Русь основали викинги и балто-славяне, а не тот сброд дикарей который ты пишешь.

Советую Лари посмотреть худ. фильм 13 войн))) Там то увидешь настоящих дикарей!)))

Кола, привет!))
Такой типично славянско-осетинский и осетино-ингушский быцаеу. И если бы здесь появился представитель Грузии, линия разговора и набор аргументов примерно представимы.
Сармат, дружище, если идешь в атаку — нужно иметь превосходящие силы либо по вооружению, либо по количеству. А здесь получается — каждый в своей башне держит оборону.
Zverozub резонно запрашивает материальные артефакты в доказательство линии наследования осетин от аланов и дальше от степного североиранского мира. По-хорошему, даже учитывая преобладающую нематериальность степной и осетинской культуры, все равно надо бы предоставить ему такие артефакты, если цель не отбиться — а переубедить.
Один такой артефакт, возможно — танец наертон симд. Трудно представить, что в горах сохранились танцы на конях, но если вдруг где-то прослеживается такая традиция — это тоже может быть хорошим свидетельством.
Про звериный орнамент мне тоже интересно. Смешение алан в предгорьях и ущельях с местными аграрными народами могло убить эту традицию. Но, возможно и она где-то еще сохраняется.
Можно упомянуть про небольшие круглые столики о трех ножках, находимые в курганах между волгой и уралом, которые фактически являются осетинским столом «фынг».
Относительно недавний обычай (19 век) стягивать детей корсетами для модуляции строения тела, например чтобы у девушек не вырастала большая грудь, может коррелировать с распространенной сарматской практикой деформации черепов. Туда же осетинское купание младенца в холодной воде и скифский обычай окунать младенца в ледяную воду и предоставлять ему самому бороться за жизнь (искусственный отбор).
Из нематериальных артефактов можно взять нартовские традиции многолетних балцев, что само по себе может являться феноменом кочевой жизни, но никак не горской (например абхазской). Выше в списке скифских слов есть слово балу = осетинское балц.

А сссылаться на немцев — ненадежно, их ученые тоже могут ошибаться (точнее как и все ученые они наверняка ошибаются, так как следуют научному подходу. Другое дело, что научный подход вероятнее приводит к близкому результату, чем ненаучный, основанный на вере и фольклоре и обладает методикой корректировки ошибок и постоянных проясняющих уточнений, приближающих нас к истине).



Персы Ханлари, Гариб.
Таджик Гафуров.



Болгары Раевский, Маразов




Датчанин Кристенсен.


Каталонец Алемань.
Итальянец Ньоли.

Финны Шегрен, Йоки.
Эстонец Грантовский.

Чеченка Далгат.
Грузины Гамкрелидзе, Цулая.

Башкир Валеев.
Татарин Гумилев.
Алтаец Сагалаев.
Хакаска Майногашева.
Казахи Галиев, Акишев.
Японец Йошида
нет времени уделять этой теме особое внимание,но Зеленчугская надпись не единственный памятник письменности…и все очень хорошо читается с осетинского.Вы потратили 20 лет зря…лучше читайте книги…список авторов выше…Спасибо

Детям «Лейтенанта Шмидта» // С той щедростью, с которой осетины раздаривают свое наследие, вызывает недоумение даже у тех, кто его ворует.

С той щедростью, с которой осетины раздаривают свое наследие, вызывает недоумение даже у тех, кто его ворует.

Наши соседи передрались между собой, объявляя алан то тюркоязычными, то нахоязычными, то еще черти чем. Хотя мировая научная общественность аланов считает предками осетин. Но «крупные» ученые, этих претендентов на алан, широко известные в пределах только своих республик, и не собираются прислушиваться к международному научному мнению о ираноязычности алан. У них своя логика. У этих алан великая история? Значить они должны быть нашими предками, и точка. Надо же как-то заполнить свои пробелы в национальной истории. А осетины перебьются!

Ввязываться в эту свару нам, осетинам, нужды нет. Но ответить на подобные заявления я думаю нам надо, иначе у подрастающего поколения этих претендентов может появиться, в результате нашего молчания, вера в иллюзию. Терять ее потом очень больно.

На чем основываются, например, крупные ингушские «ученые», утверждающие, что именно ингуши потомки алан.

Во-первых – археологические факты, касающиеся аланской культуры, в изобилии существующие на территории Ингушетии. Для интересующихся отвечаю: наличие этих археологических факторов, всего лишь, красноречивое подтверждение того, что предки ингушей на ныне занимаемой ими территории, во времена алан, не проживали. И если даже допустить гипотезу о завоевании этой территории, что из области фантастики, разве это дает право на родство? С такой логикой можно, лет через триста, ингушам, объявить себя наследниками и славянской культуры. Памятников то этой культуры сейчас хватает на территории Ингушетии.

Во-вторых – лингвистические изыскания «выдающихся» ингушских филологов. Следуя логике этих изыскателей, в которой ненужная буква выпадает, необходимая, по волшебству, появляется, осетины вполне могут претендовать на такие города как Джелалабад, Могилев, и.т.д. и т.п.

А то, что князь по ингушски – «аьла», вполне вероятно, цитирую: «В эпоху раннего средневековья территория современной Ингушетии входила в состав Алании, ставшей в X-XI вв. одним из крупных и сильных политических объединений юго-восточной Европы. На ее обширной территории жило многочисленное и НЕОДНОРОДНОЕ В ЭТНОЯЗЫКОВОМ ОТНОШЕНИИ население В СОСТАВ, КОТОРОГО ВХОДИЛИ И ПРЕДКИ ИНГУШЕЙ» («Древности Магаса», Б.Мальсагов, 2002 г.)

Что тут скажешь? Может, и входили, как сейчас в Россию. Спорить нет смысла. Но разве это дает право на родство?

И, в-третьих, - я надеюсь, никто не будет спорить, что наличие на Кавказе такого мощного этноса как аланы, должно было, мягко говоря, оказать некоторое влияние на окружающие народы. Наличие остатков материальной культуры, не является фактом родственной принадлежности к этой культуре. В конце концов, их можно украсть, купить, найти, да мало ли что можно с ними сделать. Но духовное обогащение, путем заимствования, не проходит бесследно. И иногда исследования, именно этой области бытия народа, могут дать нам «неожиданные», для претендентов на «величие», факты.

Мы пока не будем касаться Нартского эпоса, так скромно проигнорированного «маститыми» ингушскими историками. Мы пока обратимся к вайнахскому фольклору. Цитирую: «Из чеченских преданий более прочих замечательно предание о нартах. Говорят, что Чечней завладели неведомые до того времени чеченцам пришельцы, которых они называли нартами. Предание говорит, что они были керестанами, т.е. христианами. Они имели исполинский рост; часто представляют их одинокими, одетыми с головы до ног в железную броню; вооружение их составляли: щит (галкан или пхуниш), меч (тур), и булава (чонкур). Из преданий видно, что они, хоть и малочисленные, завладели страной, грабили жителей, убивали и теснили их, насиловали жен и дочерей или силой брали их себе в жены. Народ страшился их появления, и чувство этого страха перешло и в предание. Не одни чеченцы, но почти все горские племена говорят о них в своих преданиях; адыгейские народы ближе всех знакомы с ними, они зовут их поименно и сложили песни про их дела». (Лаудаев У. « Чеченское племя » Тифлис 1872г.)

Пусть никого не смущает дата: когда дело касается преданий, наиболее ценны ранние фиксации.
Интересно кто такие эти нарты? Если допустить что нарты это поэтическое название данное потомками алан своим предкам, значить это предки ингушей бесчинствовали в древней Ичкерии. Что конечно нонсенс.

И четвертый довод, который приводят любители ненаучной фантастики: как такой огромный этнос, мог превратиться в малочисленных осетин? Эх, друзья мои, если бы нас осталось чуть больше, от прежнего числа, разве мы бы сейчас с вами спорили?

Гунны, два раза монголы, Тимур. В отличии от других, наши предки не перед кем не сгибались, поэтому и были аланами (кстати греческая транскрипция самоназвания осетин: алан – алон - ирон).
После Тимура, от населения западной Алании, предков осетин-дигорцев, осталось, и это факт, 26 детей. Их собрала и вырастила одна женщина, оставшаяся в памяти народа, под именем «Задалеская нана». От населения восточной Алании, от 10 до 15 тысяч.

История знает много примеров, когда, куда, более многочисленные народы исчезали бесследно.
Еще раз выражаем свое огорчение по поводу того, что ингушскую историю пытаются обновить псевдо ученые, вроде врача Ахмеда Куштова, цитируя его самого: «со средним образованием и элементарным мышлением». Вот именно элементарным! Наше глубокое сочувствие вашим пациентам.

Мало того, что врач вторгается не в свою область, он еще пытается делать прогнозы на будущее осетино-ингушских отношений. Как говориться: «Хочешь рассмешить Господа, расскажи ему о своих планах».
А, что касается ваших характеристик осетин, это все верно, но с точностью наоборот. Особенно позабавила жестокость осетин, и ингушская толерантность.

Уверен, что найдутся ингуши, которым не нужна чужая история, которые помнят и любят свое прошлое, каким бы оно не было. И когда ни будь, вам подобных будут наказывать, за стравливание двух народов, сами ингуши. Запомните эти слова.

А мы, к вашему сожалению, выжили тогда, и будем жить счастливо дальше. Вот какие мы не наесть, а Бог нас любит.

По существующим данным, в средние века, все завоеватели Северного Кавказа, встречали определенное количество народов, на нем проживающих. Например касогов, предков адыгских народов. Упоминаются некоторые дагестанские народы. И основную силу, на Кавказе того времени, Алан. Упоминания же, хотя бы о нечаянной встрече, хотя бы с передовым отрядом гуннов, монголов или Тимура, ингушских ополченцев в источниках нет!

Именно аланы легли костьми на предкавказской равнине, позволив сохраниться мелким племенам, проживавшим высоко в дебрях Кавказа. Эти эпохальные события, боль и доблесть предков и были отраженны в нартовском эпосе.

Доказывать тождество нартов и алан бессмысленно. Никто и не спорит: второго такого народа, кто так бы повлиял на самобытную культуру всех народов Кавказа, здесь не было. Оспаривать как раз пытаются принадлежность к ним.

Значить наличие, в той или иной степени, мотивов нартского эпоса у всех народов Кавказа, факт этого тождества. А, следовательно, определить потомков алан, на Кавказе, можно определив авторство нартского эпоса.

Должен с огорчением констатировать: на этом поприще шансов у ингушских борцов за «величие» ноль целых, ноль десятых. Сама структура чечено-ингушских нартских сказаний, для честного исследователя, покажет всю смехотворность претензий ингушских алановедов. Мы не будем углубляться в этот вопрос, кто интересуется, может в этом убедиться сам, мы только опять процитируем:

«По множеству недвусмысленных примет можно сделать следующее предположение:
Именно у осетин и конечно, отчасти уже у их далеких предков сформировалось ядро нартовского эпоса, и наметились его главные герои. Знаю, что, вынося это суждение, я огорчу своих черкесских и абхазских друзей, но magis amiga veritas (истина дороже дружбы): в основе своей нартовский эпос –
ОСЕТИНСКИЙ.
Ж. Дюмезиль. «Почетный профессор College de France»

Просим обратить внимание: в отличие от претендентов, которые опираются только на опусы своих историков, нет ни одного автора с осетинской фамилией.

Хочется все-таки заметить, что в отличие от ингушских «ученых», где аланомания стала государственным курсом, их Кабардино-Балкарские коллеги поставили истину выше амбиций, и «Мизиевщина» получила достойную оценку в научных кругах республики. Это говорит о многом!

А то, что карачаевцы и балкарцы получились, ассимилировав в себе известную часть алан, общеизвестно. Получается, что они с осетинами в родстве.

Что ж, мы не против. Но назвать их прямыми наследниками мы не можем, потому, что, во-первых: не их ассимилировали, а они, во-вторых: тогда придется признать родство и с кумыками, третьей частью половцев, бежавших из Грузии, после ее разгрома Джебе и Субудай-багатуром.

А если, например, гипотетически принять версию этого родства, то кто тогда, попав из разгромленной Грузии в Аланию, и присоединившись к ее войскам, предали союзников, приняв монгольское золото.
Как вообще на Северный Кавказ попали тюркские народы? И древние грузинские источники, и современные российские исследования о том времени упоминают только один раз, и лишь один тюркский народ - половцев. Известно даже точное количество - 30 тысяч.

Будучи нанятыми грузинским царем Давидом Строителем, после поражения грузин, они и прибыли к аланам.
Также известно, что после того как аланы были разбиты, монголы догнали своих сговорчивых, якобы, «родственников», и заставили их, меньшей частью, спасаться в горах западного Кавказа, и на прикаспийской низменности, большей частью уходить на русские земли.
Ибн-ал-асир - арабский историк. Можно проверить!(204, ст. 25)
Вот так. И ни чего не надо придумывать!

Можно конечно, вопреки здравому смыслу, назвать столицу Магасом, а Назрань - Лондоном, можно. Просто англичан там не появится.

Суть не поменяется!

Кто кем был тем и останется! Знают это и в «научно-исторических» кругах Ингушетии. И поэтому эти «круги», спеша объявить себя потомками алан, пытаются внушить окружающим «нужные» установки, превращая осетин, по «крупнейшему», ингушскому осетиноведу Ю.Тимерханову – евреями-маздакитами.
Аргументируя свою точку зрения, этот «уникальный» ученый, приводит как основное доказательство, социальную пассивность осетин, цитирую:

«- по стереотипу поведения совершенно не похожих на предполагаемых потомков этих алан и не являются, следовательно, ими»

Л.Н.Гумилев и предположить не мог, как любой малограмотный ученый, с неполным средним образованием и элементарным мышлением, может извратить его гипотезу. Но здесь можно повторить гениальную фразу известного ученого В.Кузнецова: чем меньше знаешь, тем все, кажется проще.

Уважаемые претенденты, ну читайте же вы хотя бы внимательно, и не выборочно! Хоть туже самую теорию пассионарности Гумилева.

Ведь по этой же теории время существование пассионарного этноса не более 1500, после чего, цитирую:
«этнос гибнет как системная целостность. В особо исключительных случаях, если оставшимся после краха единицам пассионариев и сотням гармоников очень повезет, т.е. их этнический ареал, отгороженный от остального мира горными хребтами, морями или пустынями, не привлечет внимание воинственных и пассионарных соседей – на пепле угасающего этноса (после процесса регенерации в 100 - 150 лет) возрастет некий этнический реликт, СОХРАНИВШИЙ В СВОИХ ПЕСНЯХ, ЛЕГЕНДАХ И МИФАХ ПАМЯТЬ О ВЕЛИКОМ ГЕРОИЧЕСКОМ ПРОШЛОМ».

А если, время формирования аланского этноса брать хотя бы по общепринятой версии, а это I век н.э., то по теории Л.Н.Гумелева пассионарность алан должна была исчезнуть 500 - 600 лет назад. Как раз конец той самой великой Алании XII-XIV в. (Походы Тимура)

Вот и получается, «уважаемый коллега» пассионарных потомков алан, по вами приведенной теории, сейчас быть не может!

Как мы догадываемся, вторым шагом, на благородном поприще по созданию великого прошлого своему народу, у этих «претендентов-пассионариев» наверно было запланировано скромное ожидание признание потомками алан, их самих.

Разве есть, на Кавказе, еще столь «социально мобильный» народ как ингуши?

Но видите, как получается: сегодняшняя социальная мобильность «претендентов», главный фактор, опровергающий их не сбыточные мечты на великих предков.

Кстати, для справки: евреи, в мире, один из самых социально мобильных народов. Не видеть этого сегодня может только умственно отсталый.

Так вот: по вашей же теории, господин Темирханов, от евреев скорей произошли «социально активные» ингуши, чем инертные осетины.

И как ингушскому, малообразованному «ученому», удалось определить несовпадение социальной модели поведения осетин и алан, при полном тождестве ингушской и аланской моделей поведения? Может дело кроется в неверном понимании аланских достоинств?

Попробуем проанализировать: ингуши действительно очень активный народ.

Вспомните, еще с советских времен, осетины летом, всеми правдами и неправдами, на море, ингуши на заработки.

Если хочешь купить импортную вещь, пожалуйте на привоз, к ингушам. На зеленном рынке, из за подавляющего большинства продавцов ингушской национальности, говорить на осетинском невозможно, и т. д. и т. п.

Не будем нарушать традицию, ответим словами не осетинского ученого: цитирую, «Огранка национального менталитета аланского народа определяла соответствующее отношение сарматов и алан ко всем другим видам человеческих занятий – как к профессиям неполноценным, ущербным, недостойным настоящего человека. Исключение составляла лишь профессия чабана-скотовода –это было делом пращуров и дедов, это уважали.

Особое неприятие в этой среде профессиональных солдат вызывало торгашество в любых его формах. Торговец, купец, ростовщик – все это, по мнению аланских воинов, были недочеловеки, рабы чистогана, человеческая плесень без имени, без рода, без чести, определенный самим Богом объект грабежа и насилия.»

«Даже убийство такого человеческого червя считалось малопочетным делом и, экспроприируя караваны заморского добра, степные воины, при отсутствии сопротивления, в 99 случаях из 100 оставляли в живых насмерть перепуганных „курдючников“.

Н.Н. Лысенко „Асы-аланы в восточной Скифии“.

То есть, если отбросить романтический ареол: торговать не любили, кровожадными не были.
Получается опять не про вас, господа.

Это барс убивает для пропитания, волк убивает из любви к „искусству“.

Барс добывает строго сам, в одиночку, волк может добыть себе только в стае.
Остается ваше гипертрофированное „уважение к старшим“, которое тоже к аланам не имеет ни какого отношения. Цитирую: „Ясно лишь то, что у аланов не было института совета старейшин, как у германцев. Если у германцев было принято уважительно относиться к старикам как к мудрым и знающим, то аланы презирали их как выродков и трусов, так как они не погибали почетной для аланов смертью – в бою!“

Бернард С. Бахрах. „Аланы на западе“

И последнее: „ У осетин, при таких же, в общем, как и у других горцев Кавказа, обычаях, положение женщины, однако, было менее жестоким. Вероятно, такое положение женщин у осетин восходит к обычаем алан, а еще раньше – сарматов. Дело в том, что у сарматов женщина была равноправна с мужчиной…“ А.Ф.Гольдштейн. 1977 год (12, с. 134, 314)

И опять таки не про вас!

Ну что ж можно с „горечью“ констатировать – ингушский стереотип социального поведения, по Куштовым, и Темирхановым, к характеристикам настоящих алан, отношения не имеет!

Нам вполне понятно желание Темирханова создать историю для своего народа. Непонятно другое: почему такой примитив? Это что наивный расчет? Или уровень мышления? Наверно это все та же „социальная активность“ молодого народа, не успевающего хорошо подумать, прежде чем действовать и говорить.

На самом деле давно известно кто является потомками алан. И любой народ, претендующий хоть на частичное с ними родство, должен признать и родство с их прямыми приемниками - осетинами. Как это, например, сделали англичане, сами, признав короля Артура (Арт-хура), основателя английской государственности, и его дружину, по этнической принадлежности, аланами-осетинами. Как это признают большинство ведущих российских этнографов, отстаивающих аланское происхождение Рюрика, основателя российской государственности.

Но если вы, „уважаемые претенденты“ не желаете, с нами, роднится, остается один выход: подать в международный суд по правам человека. А что? Разве лучше прятать от мирового сообщества такие фундаментальные открытия в исторической науке, совершенные стоическим героизмом ингушских исследователей?

Надо смело, можно сказать даже отважно, заявить на весь мир о своих правах на собственную национальную исключительность. Аргументировано доказав, как заблуждалась мировая наука, приписывая алан - осетинам. Удачи вам на этом безнадежном пути.

Да, совсем забыл. По дороге придется сразиться с другими „претендентами“, тоже спешащими на исторический олимп тщеславия. Мы догадываемся об истоках такого отношения к осетинам. Слабый, с ингушской точки зрения, народ на такое прошлое права не имеет.

Не обманывайтесь господа, не обманывайтесь. Не путайте цивилизованность, древнего, европейского народа, с робостью немощного старика. Не путайте воина и бандита. И не пытайтесь, своими уловками, противопоставить осетин всем другим народам Кавказа, не получится „друзья“, не получится.
На Кавказе давно знают, кто есть кто.

Все в курсе, где торгуют наркотиками, где можно спрятать ворованных людей и машины, у кого не гарантирован ни один гость другой национальности. А мы преодолеем все пороки, пришедшие к нам со стороны. В отличие от других у нас есть что будить. В этом многие убедились, и не раз. И самая активная, „социальная мобильность“ здесь не поможет. „МИР УНАСЛЕДУЮТ КРОТКИЕ!“

Чермен Тлатов

Аланское происхождение вайнахов отстаивают одни вайнахи, а балкарцев — одни балкарцы.
Итак, его отстаивают осетины Абаев, Калоев, Гаглойти, Чочиев, Чибиров, Уарзиати, Цагараев, Дарчиев, Туаллагов, Камболов, Таказов, Дзиццойты, Блиев.
Персы Ханлари, Гариб.
Таджик Гафуров.
Русские Миллер, Ростовцев, Вернадский (украинского происхождения), Мавродин, Рыбаков, Плетнева, Топоров, Трубачев, Иванов, Литвинский, Кляшторный, Кузнецов, Кузьмина, Малолетко, Напольских, Расторгуева, Казанский, Щукин, Седов, Стеблин-Каменский, Пещерева.
Украинцы Ковалевский, Кулаковский, Скитский, Грушевский, Прицак, Качуровский, Бубенок, Тищенко, Лысенко, Бессонова.
Чехи Шафарик, Томашек, Згуста
Болгары Раевский, Маразов
Поляки Сулимирский, Кухарский.
Французы Дюмезиль, Грисвар, Одри.
Немцы Клапрот, Фасмер, Маркварт, Тойблер, Блайхштайнер, Герхардт, Боуд, Якобсон.
Норвежцы Моргенстьерне, Фогт, Тордарсон.
Датчанин Кристенсен.
Шведы Викандер, Виденгрен, Шельд.
Англичане Миннз, Бейли, Рид, Литтлтон.
Каталонец Алемань.
Итальянец Ньоли.
Венгры Вамбери, Мункачи, Гарматта, Надь, Немет, Ковач, Сабо.
Финны Шегрен, Йоки.
Эстонец Грантовский.
Американец китайского происхождения Чёнг.
Чеченка Далгат.
Грузины Гамкрелидзе, Цулая.
Евреи Бернштам, Брайчевский, Бонгард-Левин, Леви, Кёстлер, Гершевич, Гинзбург, Цукерман, Фрейман, Якобсон, Бенвенист, Чореф, Эдельман.
Башкир Валеев.
Татарин Гумилев.
Алтаец Сагалаев.

Вышевка, близка как и у Скифов с Ариеми, так и у Русских и Остетин..
http://www.anaharsis.ru/semiot/ornam/orn_9.htm

Связь Русской культуры с индоевропейской, и с Ариями хорошо освятила Жарникова

Так что, каждый из народов сохранил лучше что то одно, что то хуже, и появились крапинки чужой культуры…

Увы у нас осколки знаний, и если нам важно не потеряться,
в мировой культуре то надо обьединяться с людьми близкими по Духу и культуре.
И на мой взгляд Осетины и Русские это братские народы.

zverozub: Спасибо большое, что своими глубинно-академическими и безупречными знаниями об истинных потомках алан, к которым так рьяно, безграмотно, безосновательно и с истерией, пречисляет осетин САРМАТ, Вы доказали безосновательность его недаказуемых и абсурдных суждений. Всю жизнь живя в Осетии нам так надоело выслушивать «героическое прошлое прямых и единственных потомков алан», что уже наша злость перетекла в насмешки над выдуманной героизацией этого пришлого народа. В годы учебы в СКГМТ во Владикавказе у нас был один псевдо-историк, который утверждал, что прямые предки осетин владели от урала до Лондона. В пример он приводил этимологию таких крупных географических объектов как: Дон, Лондон, Дунай и т д. Все это он связывал с осетинским словом Дон- вода. Все это преподносилось под в героико-эпической форме: на удивление и гордость у осетин, и на беспутную выдуманную ложь- остальных.

Здесь в комментариях осетинский представитель заикался о так называемых ДНК-данных осетин,так вот предлагаю вашему вниманию статью российского специалиста в данной области А.А.Клесова: http://pereformat.ru/2013/06/kto-takie-skify/
Разумеется,что вопрос с иранизацией Северного-Кавказа остается открытым,но данная аналитическая статья отвечает на многие вопросы,поднятые здесь и конечно же тот же профессор Клесов совершенно справедливо отмечает в комментариях к своей статье следующий вывод:
С осетинами и скифами ситуация в ДНК-генеалогии тяжелая. В современных исторических науках принято считать, что предки осетин – это аланы, а аланы – ираноязычное племя скифо-сарматского происхождения. То есть по всем признакам они должны были бы иметь основную гаплогруппу R1a, но этой гаплогруппы у осетин практически нет, ни у дигорцев, ни у иронцев. У осетин доминирует гаплогруппа G2a – от двух третей (дигорцы) до трех четвертей (иронцы), а эта гаплогруппа к скифам и аланам никак не вписывается, если следовать определениям современных историков, что аланы – это потомки скифов и сарматов. Что-то здесь не сходится. Либо аланы – это не потомки скифов-сарматов, либо осетины – не потомки аланов, либо в этой связке произошла какая-то акробатика, совершенно непонятная. Например, почти полное замещение одной гаплогруппы на другую почти у всего народа, что дело странное и необычное.

Итак, аланы – это народ, который выступал на исторической арене с 1 по 13 вв. нашей эры, в основном в Приазовье и предгорьях Кавказа. Но гаплогруппа G2a у осетин – не от них, она – от общего предка, который жил примерно 3025 лет назад, в конце II тыс. до н.э. Это времена начала кобанской культуры, времена создания Диаохи и Колха, первых государственных образований на территории Грузии. В Грузии почти на треть – та же гаплогруппа G2a1a1-P18, что и в Осетии. Аланы, понятно, там были не при чем. Но в Осетии есть относительно недавняя и многочисленная ветвь гаплогруппы G2a1a1-P18, возрастом 1300±200 лет. Это – аланские времена, 8-й век н.э., плюс-минус два века. Строго говоря, «аланские времена» – это вовсе не обязательно аланы, тем более это та же гаплогруппа, что появилась на Кавказе три тысячи лет назад. Значит, она там издавна была, и не аланы-скифы ее принесли.

Тогда вопрос следующий – а откуда эта гаплогруппа на Кавказе? Ответ: Кавказ – не родина гаплогруппы G2a, она пришла из Европы, а в Европе ее находят в древних захоронениях с датировками 5000 лет назад. То есть и там никак не аланское происхождение. Похоже, гаплогруппу G2a в Европе постигла та же судьба, что и другие гаплогруппы примерно 4500-4000 лет назад – они бежали от истребления, и носители гаплогруппы G2a прошли из Европы по Малой Азии в Месопотамию, и оттуда поднялись на Кавказ.

Если так, тогда непонятно, причем здесь аланы-скифы? Не исключено, что аланы принесли в Осетию всего немного гаплогруппы R1a, которой сейчас у осетин 0.5-0.8%.

Ситуацию окончательно запутывает и то, что исторические источники сообщают о большой роли аланов в образовании вайнахов, а гаплогруппы G2a почти нет (единицы процентов) ни у чеченцев, ни у ингушей. У них больше гаплогруппы R1a, чем G2a: у ингушей гаплогруппы R1a – 7%, у чеченцев в Ингушетии – 8%. То есть аланы могли все-таки быть в основном гаплогруппы R1a? Если так, то осетины – не их потомки.

Вот такая ситуация с аланами, с которой еще много предстоит разбираться. Вопрос – а откуда вообще представления о том, что осетины – потомки аланов? Похоже, что это представления лингвистов. Хотя и там ситуация далека от определенной. Одни лингвисты утверждают, что осетинский язык – прямой потомок аланского, а другие, наиболее авторитетным из которых являлся В.И. Абаев, сообщают (цит. из В.И. Абаева, 1949): «осетинский во многих существенных отношениях продолжает традицию местных кавказских языков, совершенно так же, как в других отношениях он продолжает традицию иранскую… Причудливое сочетание и переплетение этих двух языковых традиций и создало то своеобразное целое, которое мы зовем осетинским языком».

Crimean Tatar(Qırımtatarca, Qırımtatar tili, Къырымтатарджа, Къырымтатар тили) is the indigenous language of the Crimean Tatar peoples. It is a Turkic language spoken in Crimea and the Crimean Tatar diasporas of Uzbekistan, Turkey, Romania, and Bulgaria as well as small communities in Poland, Finland, the United States, and Canada. It is not to be confused with the Kazan Tatar language spoken in Russia, to which it is related, though with which it is not mutually intelligible. The forming of the Crimean Tatar spoken dialects began with the first Turkic invasions to Crimea and ended during the period of the Crimean Khanate. However, the official written languages of the Crimean Khanate were Chagatai and Ottoman Turkish. After the Islamization, Crimean Tatars wrote with an Arabic script.

In 1876, the different Turkish Crimean dialects were made into a uniform written language by Ismail Gasprinski. A preference was given to the Oghuz dialect of the Yalıboylus, in order to not break the link between the Crimeans and the Turks of the Ottoman Empire. In 1928, it was reoriented to the middle dialect.

In 1928, the alphabet was replaced with the Uniform Turkic Alphabet based on the Latin script. The Uniform Turkic Alphabet was itself replaced in 1938 by a Cyrillic alphabet. Since the 1990s, the script is in the process of being replaced with a Latin version again, but the Cyrillic is still widely used (mainly in published literature and newspapers). The current Latin-based Crimean Tatar alphabet is the same as the Turkish alphabet with two additional characters: Ñ ñ and Q q.

Crimean Tatar was the native language of the poet Bekir Çoban-zade.

Я бы обратил еще внимание на следующие названия столица ИРЛАНДИИ Белфаст что переводится с дигорского диалекта как и с иронского Бел- лопата, а Фаст — срезанн, обрублен. НА гербе города виднеется медведь, у ног которого лежит лопата с обрезанным лезвием. В Лондоне есть речка под названием Кройдон что с осетинского значит Крой-Мельница, ну Дон все знают -река. Что подтверждает наличием на этой реке мельниц в былые времена. Так же стоит обратить внимание на название таких стран как ИРак ИРан Сирия. А как вам СибИрь. ХакАсия. А название саней Нарты. Говоря о Иисусе и тайной вечери у осетин есть обычай по которому старший произносит молитву над чашей с напитком и тремя пирогами после чего каждый из сидящих за столом испивает из нее и отведывает кусок молитвенных пирогов. Если в слове Атлантида убрать буквы Т то получится Алан, а если прочитать с права на лево будет слово НАЛА, что значит мужской род, в дигорском диалекте, а Сармат состоит из двух слов осетинских: Сар-голова и Мат, мад -мать.

ISO 639-1 : ISO 639-2 : ISO 639-3 : См. также: Проект:Лингвистика

Осети́нский язы́к (самоназвание Ирон æвзаг ) - относится к восточной подгруппе иранской группы индоиранской ветви индоевропейских языков , сохраняет генетическую преемственность с языком аланов и скифов .

История

Современный осетинский язык сложился в результате внесения языка ираноязычных аланов , ушедших от нашествий татаро-монголов и Тамерлана c предгорий Северного Кавказа в горы Центрального Кавказа, в среду проживавшего в этом районе аборигенного населения (говорившего, предположительно, на языке или нескольких языках кавказской группы) .

Ещё первыми русскими и европейскими исследователями и путешественниками, посетившими Кавказ, было замечено явное отличие осетинского языка от языков соседних (кавказских и тюркских) народов. Долгое время вопрос о происхождении осетинского языка был дискуссионным и выдвигались самые разные гипотезы.

Известный европейский ученый и путешественник академик И. А. Гюльденштедт , побывав на Кавказе в 1770 и 1773 годах, выдвинул гипотезу происхождения осетин от древних половцев . Некоторые осетинские имена показались ему схожими с половецкими.

Несколько позже с третьей гипотезой становления осетин выступил известный европейский путешественник и этнолог Пфафф - по его мнению осетины имели смешанное иранско -семитское происхождение. Исходя из сходства некоторых осетинских и еврейских обычаев, а также внешности многих горцев с евреями, Пфафф утверждал, что осетины представляют собой результат смешения семитов с иранцами .

Однако позднее была доказана неправильность этих трёх гипотез и приняты они не были.

Осетинский язык сохраняет следы древних контактов с германскими , тюркскими , славянскими и финно-угорскими языками .

Сравнение с другими языками

Хотя осетинский язык относится к иранским языкам , с другими современными иранскими языками он имеет очень мало общего. Даже родственные осетинскому по восточноиранской группе языки - ягнобский и пушту - значительно от него отличаются.

Теория скифо-сармато-аланского происхождения осетинского языка подтверждается, в частности, наличием в лексике и даже грамматике следов близких и продолжительных контактов со славянскими и германскими языками.

Наиболее похожим на осетинский является язык венгерских ясов (потомки аланов , переселившихся в Венгрию в XIII веке), из-за чего в англоязычной литературе ясский язык (ныне мёртвый) часто называется диалектом осетинского языка.

Письменность

На основании большого количества памятников можно допустить, что предки осетин - кавказские аланы - имели письменность уже с III-IV вв. Ю. Н. Воронов упоминает о сердоликовой инталии в золотой оправе с изображением женщины и двух мужчин и с аланской надписью греческими буквами: «Нина есть, её семейство есть, на груди есть» из могильника Тхубун в Абхазии . Это подтверждает и анализ известной Зеленчукской надписи (X век).

Зеленчукская надпись характеризуется постоянством передачи одних и тех же осетинских звуков одними и теми же греческими знаками, что говорит о существовании в этой области известных навыков и традиций. (Гагкаев К. Е. Осетинско-русские грамматические параллели. Дзауджикау: 1953. С. 7 )

Современная осетинская письменность создана в г. российским филологом финского происхождения Андреасом Шёгреном . С некоторыми изменениями она использовалась для печати первого перевода Четвероевангелия на осетинском языке (в иронской диалектной форме) в 1861 году , на ней выходили первые художественные произведения и периодические издания.

Диалектное членение

В осетинском языке выделяют два диалекта - диго́рский (распространён на западе РСО-А и в Кабардино-Балкарии) и иро́нский (на остальной территории РСО-А и в Южной Осетии).

Классификация

Иронский диалект

Иронский диалект, с незначительными лексическими заимствованиями из дигорского, положен в основу литературного осетинского языка. На нём вещает Северо-Осетинское радио и телевидение, выходит ежедневная республиканская газета «Рæстдзинад» . Основоположником осетинской литературы считается поэт Константин Леванович Хетагуров (осет. Хетæгкаты Къоста ).

Дигорский диалект

Сегодня на дигорском диалекте существуют литературная традиция, выходит газета «Дигори хабарттæ» и литературный журнал «Ирæф», издан объёмный дигорско-русский словарь , работает Дигорский драматический театр. Конституция РСО-А по сути признаёт оба диалекта осетинского языка государственными языками республики, в ст. 15 говорится:

1. Государственными языками Республики Северная Осетия-Алания являются осетинский и русский. 2. Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) является основой национального самосознания осетинского народа. Сохранение и развитие осетинского языка являются важнейшими задачами органов государственной власти Республики Северная Осетия-Алания .

Различия между диалектами

Дигорский и иронский диалекты осетинского языка различаются, в основном, в фонетике и лексике, в меньшей степени в морфологии (в частности, расхождения в системе падежей и несовпадающий набор продуктивных словообразовательных суффиксов).

В дигорском, например, нет гласного /ы/ - иронскому /ы/ в дигорском диалекте соответствуют /у/ или /и/: мыд - муд «мёд», сырх - сурх «красный», цыхт - цихт «сыр». В дигорском не произошла палатализация заднеязычных к, г, къ с переходом в ч, дж, чъ соответственно; отсюда: ирон. чызг (из *кызг ) - диг. кизгæ «девушка», карчы (из карк-ы ) - карки «курицы» (родительный падеж) и т. д.

Между диалектами есть большое число лексических расхождений. Это слова, которые в обоих диалектах абсолютно различны, слова созвучные, но с выходом за рамки обычных фонетических соответствий и слова, различающиеся употреблением. Среди совершенно различных в двух диалектах слов можно назвать гæды - тикис «кошка», тæбæгъ - тефсег «тарелка», æвзæр - лæгъуз «плохой», рудзынг - къæразгæ «окно», æмбарын - лæдæрун «понимать» и другие. По данным М. И. Исаева в дигорском диалекте до 2500 слов, которых нет в иронском .

Грамматические различия сводятся к отсутствию в дигорском комитатива (совместного падежа): ирон. æмбалимæ - диг. æмбали хæццæ «с другом» (где -имæ падежное окончание, а хæццæ - послелог). В остальном набор грамматических категорий совпадает, хотя во многом различны падежные и временные показатели (например, местный внешний падеж на -ыл в иронском и на -бæл в дигорском: æвзагыл - æвзагбæл «на языке»).

Во многих дигорских словах сохранился показатель именительного падежа -æ , утраченный в иронском диалекте: чызг - кизгæ «девушка», мыст - мистæ «мышь», мад - мадæ «мать». В дигорском диалекте есть ряд суффиксов, которые не представлены в иронском - например, -гон (дон «вода», донгон «у воды») .

Оба осетинских диалекта, в свою очередь, делятся на говоры (см., например, кударо-джавское наречие осетинского языка).

Некоторые примеры соответствий между иронским и дигорским диалектами представлены в таблице:

Иронский диалект Дигорский диалект Перевод
Салам! Салам! Привет!
Куыд у? Куд æй? Как дела?
Хорз. Хуарз. Хорошо.
Чи дæ уарзы? Ка дæ уарзуй? Кто тебя любит?
Дæ фыд кæм и? Дæ фидæ кæми ’й? Где твой отец?
Цы кæныс? Ци кæнис? Что с тобой?
Ме ’мбалимæ рацу-бацу кæнын. Ме ’нбали хæццæ рацо-бацо кæнун. [ц = рус. ц ] C другом (подругой) прогуливаюсь.
Стыр Хуыцауы хорзæх нæ уæд! Устур Хуцауи хуæрзæнхæ нæ уæд! Пусть нашей будет благодать Великого Бога!

Язык анатолийских осетин

В 60-х годах XIX века значительная группа осетин-мусульман, вместе с представителями других кавказских народов, переселилась в Оттоманскую империю. Потомки переселенцев и сегодня проживают в крупных турецких городах и в сельских районах у городов Карс , Муш , Эрзурум и др. По сведениям Ф. Тордарсона, численность анатолийских осетин в 70-х годах XX века составляла 4-5 тысяч человек .

В условиях оторванности от основного ареала распространения языка, осетинский язык в Турции приобрёл ряд интересных особенностей. Так синтетическое будущее время с суффиксом -дзы- стало использоваться, как турецкий аорист II, а в качестве будущего времени используются сложные конструкции вида фенинаг дæн «увижу» (вместо фендзынæн ). Существительные при числительных выступают в именительном падеже (как в турецком): фондз бон (вместо фондз боны , как в кавказском осетинском).

Грамматика

Осетинский язык - один из немногих индоевропейских языков, издавна бытующих на Кавказе. Испытав влияние кавказских и тюркских языков , он обогатился интересными явлениями, которых нет, например, в русском языке. Среди таких особенностей:

и другие.

Фонология

Исследователи

  • Андрей Михайлович (Иоганн Андреас) Шёгрен . Создатель кириллической осетинской азбуки. Ему принадлежит первое научное исследование осетинского языка, изданное в Петербурге под заголовком «Осетинская грамматика с кратким словарем российско-осетинским и осетинско-российским».
  • Всеволод Фёдорович Миллер . Выдающийся русский фольклорист и языковед. Автор «Осетинских этюдов» ( , , ).
  • Василий Иванович (Васо) Абаев ( -). Написал множество работ по осетиноведению и иранистике . Составил 4-томный «Историко-этимологический словарь осетинского языка» (1957-1989).
  • Магомет Измайлович Исаев . Иранист и осетиновед; в частности, автор книги «Дигорский диалект осетинского языка».

История исследований

Фундамент осетиноведческих исследований заложили воспоминания и дневники путешественников XVIII века, которые посетили Осетию в то время. Среди них труды Н. Витсена, И. А. Гюльденштедта, Я. Рейнеггса. Наиболее значительным вкладом в создание как источниковой, так и теоретической базы для осетиноведческой науки стал труд «Путешествие на Кавказ и в Грузию» известного немецкого ориенталиста Ю. фон Клапрота, изданный в 1812 году. Фон Клапрот впервые выдвинул предположение о преемственности осетинского и аланского языков и определил дигорский тип речи как диалект осетинского языка, а не как отдельный язык.

Работы фон Клапрота заинтересовали других исследователей. Так российский исследователь финского происхождения Андреас Шёгрен решает отправиться в Осетию, чтобы на месте приложить «всевозможное старание о самом точнейшем и подробнейшем узнании внутреннего духа и устройства языка во всем его грамматическом составе и объеме с самых первых звучных элементов до высшего настоящего развития в синтаксическом употреблении» . Шёгрен находился на Кавказе в 1835-1836 годах. За это время он побывал в разных районах Осетии, ознакомился с различными сторонами жизни и быта осетин. Он глубоко изучил осетинский язык в его «тагаурской» форме (иронский диалект), он придавал большое значение изучению дигорского диалекта, архаичность форм которого Шёгрен впервые установил. Основные результаты исследований Шёгрена были опубликованы в Санкт-Петербурге в 1844 году.

Следующий этап развития осетинских исследований связан с именем В. Ф. Миллера (1848-1913). В трудах Миллера («Осетинские этюды»: 1881, 1882, 1887) окончательно установлен иранский характер осетинского языка и его место среди индоевропейских языков. Им заложены научные основы истории осетинского языка и создана база изучения осетинского фольклора.

В настоящее время исследование осетинского языка продолжается на базе Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований (СОИГСИ) и Юго-Осетинского научно-исследовательского института, а также в профильных учебных заведениях (факультет осетинской филологии СОГУ и другие).

Книгоиздательство на осетинском языке

Первая печатная книга на осетинском языке - «Начальное учение человеком, хотящим учитися книг божественного писания» - была издана московской типографией Синода в 1798 году . Подготовленная епископом Моздокским и Мажарским Гаем Токаовым с помощью священника-осетина Павла Генцаурова (Кесаева), книга представляла собой сборник религиозных текстов на осетинском языке с параллельным русским переводом (катехизис).

В 1844 году была опубликована «Осетинская грамматика» Андреаса Шёгрена , в которой был представлен проект осетинского алфавита на основе гражданской кириллической азбуки. Эта азбука использовалась в осетинском книгоиздательстве вплоть до перевода на латинский алфавит в советское время (1923).

За весь XIX век на осетинском языке были изданы 43 книги, из них религиозного содержания (переводных) - 24, учебных - 13, этнографических - 3, художественных - 3 (А. Кубалов «Æфхæрдты Хæсана», Б. Гуржибеков «Сахи рæсугъд», К. Хетагуров «Ирон фæндыр») .

С 1901 по 1917 год вышло 41 издание на осетинском языке. При этом отмечается расширение тематики: наука, фольклор, религия, драматургия, поэзия, медицина, учебная литература по осетинскому языку, проза, детская литература, филология, этнография, экономика, история. Появились первые периодические издания: газеты и журналы.

После революции и гражданской войны книгоиздательство возобновилось в 1921 году. Уже с 1931 года на осетинском языке выходило около 30 наименований книг в год. Однако уже в конце 1940-х намечается постепенное сокращение тематических сфер. С 1960-х годов издавались только проза, учебная литература по осетинскому языку, поэзия, публицистика, партийные документы, фольклор. Этот тематический спектр сохраняется до настоящего времени, за исключением партийных документов, их сменили другие официальные публикации .

21 августа 2010 года был представлен перевод Библии на осетинский (иронский) язык, осущественный Свидетелями Иеговы . Сейчас группой из нескольких человек, в числе которых осетинские поэты Казбек Мамукаев, Лиза Кочиева, под патронажем Российского Библейского Общества , готовится новый перевод Библии . К настоящему времени уже переведен и издан Новый завет .

В 2007 году филологом и фольклористом Федаром Таказовым был закончен полный перевод Корана на осетинский (дигорский) язык .

См. также

  • Кударо-джавское наречие

Примечания

  1. Осетинский язык - БСЭ
  2. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  3. Там же
  4. Теория языкового субстрата . См., например, работу «Типология армянского и осетинского языка и кавказский субстрат» // В. И. Абаев. Избранные труды. Том II. Владикавказ, 1995. С. 481.
  5. М. И. Исаев . Из предисловия к русскому изданию книги Вернарда С. Бахраха «Аланы на Западе». («A history of the Alans in the West», by Bernard S. Bachrach)
  6. В. Ф. Миллер. Осетинские этюды. 1881, 1882, 1887 .
  7. В. И. Абаев . Некоторые осетино-грузинские семантические параллели. В кн.: В. И. Абаев. Избранные труды. Том II. Общее и сравнительное языкознание. Владикавказ, 1995.
  8. В. И. Абаев. Скифо-уральские изоглоссы. В кн.: В. И. Абаев. Избранные труды. Том II. Общее и сравнительное языкознание. Владикавказ, 1995.
  9. Например, видовое значение глагольных приставок, как в русском.
  10. Воронов Ю. Н. Древняя Апсилия. Сухум, 1998. С. 267
  11. История перевода Нового Завета на осетинский язык и полный текст издания 1902 года .
  12. Таблица соответствий между различными системами письма, которые использовались для записи осетинских текстов
  13. Владикавказ, 2006. С. 394-396.
  14. Ахвледиани [Ахвледиани Г. С. Сборник избранных работ по осетинскому языку. Тбилиси, 1960, 116], Калоев [Калоев Б. А. Осетины. М., 1967, 48] и Гершевич .
  15. Камболов Т. Т. Современная диалектная структура осетинского языка (в книге «Очерк истории осетинского языка», 2006).
  16. Журнал «Революция и национальности», 1937, № 5, с. 81-82
  17. Электронная версия этого словаря доступна для оболочки ABBYY Lingvo
  18. Полный текст конституции РСО-А
  19. Исаев М. И. Становление и развитие осетинского литературного языка. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1972. С. 20.
  20. Камболов Т. Т. Очерк истории осетинского языка . Владикавказ, 2006. С. 425.
  21. Ironau.ru Осетинский язык. Общая справка
  22. Тордарсон Ф. Несколько слов о языке анатолийских осетин. // Известия ЮОНИИ. Вып. 17. Цхинвали, 1972. С. 96.
  23. Грамматический очерк осетинского языка. Морфология
  24. Грамматический очерк осетинского языка. Числительные. С. ,
  25. Камболов Т. Т. Очерк истории осетинского языка. Владикавказ, 2006. С. 349 и далее.
  26. Шёгрен А. М. Осетинская грамматика, с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским. - СПб, 1844. С. X.
  27. Исаев М. И. Васо Абаев. - Орджоникидзе: Ир, 1980.
  28. Камболов Т. Т. Языковая ситуация и языковая политика в Северной Осетии: история, современность, перспективы. Владикавказ, 2007 . Введение.
  29. Осетинская грамматика с кратким словарём осетино-российским и российско-осетинским сочинения Андрея Шёгрена
  30. Цабаев В. Г., Течиты Р. Д. Осетинская книга. Библиография. - Орджоникидзе, 1977.
  31. Камболов Т. Т. Языковая ситуация и языковая политика в Северной Осетии: история, современность, перспективы. Владикавказ, 2007. Глава I: Историческая динамика языковой ситуации в Северной Осетии
  32. Свидетели Иеговы выпустили первую в истории полную Библию на осетинском языке
  33. Библи - Ног дунейы тæлмац
  34. Перевод Ветхого Завета на осетинский язык
  35. Новый Завет на осетинском языке (в формате PDF), аудио версия
  36. Коран на осетинском (дигорском) языке

Ссылки

  • Портал по документации и исследованию грамматики осетинского языка
  • Клуб аланского языка (самоучитель, тексты, словарь, музыка)
  • Осетинский язык online (словари, учебные материалы, подборка ссылок)
    • Абаев В. И. Краткий грамматический очерк осетинского языка
  • Лаборатория полевых исследований: осетинский язык (исследования грамматики, современные устные тексты на иронском и дигорском диалектах)
  • Газета «Хурзæрин» (осет.)
  • Журнал «Фидиуæг» (осет.)

Вам также будет интересно:

Гардероб Новый год Шитьё Костюм Кота в сапогах Клей Кружево Сутаж тесьма шнур Ткань
Одним из любимейших сказочных героев является кот в сапогах. И взрослые, и дети обожают...
Как определить пол ребенка?
Будущие мамочки до того, как УЗИ будет иметь возможность рассказать, кто там расположился в...
Маска для лица с яйцом Маска из куриного яйца
Часто женщины за несколько месяцев заранее записываются в салоны красоты для проведения...
Задержка внутриутробного развития плода: причины, степени, последствия Звур симметричная форма
В каждом десятом случае беременности ставится диагноз - задержка внутриутробного развития...
Как сделать своими руками рваные джинсы, нюансы процесса
Рваные джинсы - тенденция не новая. Это скорее доказательство того, что мода циклична....