Спорт. Здоровье. Питание. Тренажерный зал. Для стиля

Бразильское кератиновое выпрямление волос Brazilian blowout Польза бразильского выпрямления волос

Как подобрать свой стиль одежды для мужчин: дельные советы экспертов Современный мужской стиль одежды

Какого числа день бухгалтера в России: правила и традиции неофициального праздника

Как заинтересовать девушку по переписке – психология

Рыбки для пилинга Рыбки которые чистят ноги в домашних условиях

Поделки своими руками: Ваза из листьев Вазочка из осенних листьев и клея

Определение беременности в медицинском учреждении

Как разлюбить человека: советы психолога

Вечерние платья для полных женщин – самые красивые для праздника

Как снимать шеллак в домашних условиях

Развитие детей до года: когда ребенок начнет смеяться

Размерная сетка обуви Nike Таблица размеров спортивной обуви

Поделка медведь: мастер-класс изготовления медвежат из различных материалов (95 фото-идей) Как сделать мишку из картона

Маленькие манипуляторы: советы родителям, которые идут на поводу у ребенка Ребенок манипулятор психология

Проявление туберкулеза при беременности и способы лечения

Рождество в Польше: традиции, поздравления, полезные слова и фразы. Поздравления, пожелания и комплименты на польском языке

Польша – это страна, которая хоть и не похожа на нас культурой, но зато весьма похожа менталитетом. Несмотря на то, что находится она в составе Евросоюза, коренные поляки очень во многом схожи с нами, как по мировосприятию, так и по жизненным целям, привычкам, характеру и темпераменту. Все они без исключения очень любят свою страну, свой народ и свой язык, так что если вы решите подарить поляку поздравление с днем рождения на польском языке, то счастья его просто не будет пределу. Это будет приятный, и, что не маловажно, очень неожиданный сюрприз, который затмит собой любые другие поздравительные слова.

Услышать родной язык, находясь вдали от родины – это похоже на собственноручное прикосновение к дому. Если же вы выбираете поздравления для человека, живущего в Польше, и хотите просто отправить их ему в социальных сетях или по электронной почте, то это все равно будет очень серьезным шагом на пути к укреплению взаимоотношений. Ведь понадобиться могут не только для друзей и товарищей, но и для деловых партнеров.

В любом случае, на Влио.ру вы сможете найти стихотворения на польском языке для поздравления любого человека. Просто взгляните на представленные здесь работы, ознакомьтесь с их переводом, и выберите одну из них! Секрет успеха прост, как никогда!


Поздравляю с Днем рождения! От всего сердца поздравляю с праздником и желаю всего самого наилучшего!

Najlepsze życzenia urodzinowe! Przesyłam najserdeczniejsze życzenia z okazji święta i życzę wszystkiego najlepszego!


Поздравляю с Днем рождения! Желаем вам любви и процветания.

Najlepsze życzenia urodzinowe! Przesyłamy życzenia miłości i dobrobytu.


Поздравляю с Днем рождения! Мы хотим пожелать Вам счастья, творческих успехов и удачи во всех начинаниях!

Najlepsze życzenia urodzinowe! Chcemy życzyć Państwu szczęścia, twórczych sukcesów i pomyślności we wszystkich przedsięwzięciach!

Уже скоро, уже совсем чуть-чуть – и поляки, точно так же, как и весь остальной мир, начнут поздравлять друг друга с Рождеством и Новым Годом. Конечно, в наше время современных технологий гораздо проще послать другу или родственнику SMS или поздравительное письмо на электронную почту. Но жители Речи Посполитой свято чтут многовековые традиции и продолжают желать счастливых праздников великолепными иллюстрированными открытками, каждую из которых можно считать настоящим произведением искусства.

Наилучшие пожелания в канун зимних праздников.

История польских новогодних открыток насчитывает почти два столетия. Первые праздничные поздравления, написанные на отдельных листиках бумаги, появились в Польше еще в конце 19 столетия и, как ни странно, на территории современной Западной Украины – в Галичине. И это при том, что традиция рассылки новогодних и рождественских поздравления прижилась в Европе всего лишь в 20-х годах 20 века.

Первые рождественско-новогодние открытки представляли собой всего лишь аккуратно вырезанные клочки бумаги с написанными на них от руки пожеланиями. Никаких иллюстраций, никаких декоративных элементов. Всего лишь изящное рондо и запах духов.

Аккуратные бумажки с пожеланиями.

Интересно, что до начала XX века эти самые открытки в Польше не имели собственного названия и назывались просто – пожелания. Только в 1900 году, в виду необыкновенной популярности «пожеланий», польская богема при поддержке правительства задумалась о том, как же, собственно, их называть. В Варшаве был оглашен конкурс на лучшее название для праздничных пожеланий. К рассмотрению компетентного жюри были предоставлены несколько вариантов – «листик», «отвартка», «листувка» и др. Призовое место в конкурсе заняло название, предложенное Генриком Сенкевичем – «почтувка». С тех пор в Польше открытки так и называют – почтувки .

С Рождеством!

Не известно, кому впервые пришла в голову искрометная идея украшать почтувки изображениями новогодней елочки, ангелочков и прочими рождественско-новогодними мотивами. Возможно, это была какая-нибудь романтическая панночка, решившая порадовать своего любимого таким оригинальным поздравлением, или добропорядочный потомок польской шляхты, умеющий нехило рисовать. Как бы там ни было, но уже с начала XX века польские открытки изменились до неузнаваемости, превратившись в миниатюрные произведения искусства «хенд-мейд». А в 20-х годах прошлого столетия выпуск иллюстрированных открыток был поставлен на производственный поток.

В Польше ежегодно рассылают более миллиона открыток.

Ежегодно, в канун Рождественских праздников и Сильвестровой ночи в Польше рассылают более одного миллиарда праздничных открыток. Первое место среди них занимают, естественно, фабричные изделия, выпускаемые типографиями в огромном ассортименте. Но не пасут задних и открытки ручной работы, отличающиеся особым изяществом и неповторимой праздничной атмосферой. Кстати, новогоднюю ночь в Польше традиционно называют Сильвестровой – от имени римского Папы Сильвестра I, день которого выпадает на 31 декабря, и которого особенно почитают в Речи Посполитой.

Вы можете поздравить ваших иностранных коллег и друзей на польском языке с праздником "Католическое Рождество". Один из главных христианских праздников, установленный в честь рождения по плоти Иисуса Христа от Девы Марии. Римско-католическая церковь и большинство протестантских церквей празднуют 25 декабря по современному григорианскому календарю. Описание праздника на польском языке: Jest to jedno z najważniejszych chrześcijańskich świąt. Ustanowiono je dla uczczenia narodzin Jezusa Chrystusa z Maryi Dziewicy. Kościół katolicki oraz większość kościołów protestanckich obchodzą je 25 grudnia zgodnie ze współczesnym kalendarzem gregoriańskim.

Проект бюро переводов Flarus представляет собой универсальный список поздравлений на польском языке как с международными, так и национальными праздниками с переводом разные языки мира. Вы также можете узнать, какие основные праздники отмечаются в том или ином государстве. Для поздравления с праздником "Католическое Рождество" на польском языке вы можете использовать текст, созданный профессиональным переводчиком и носителем польского языка. Перевод поздравления на другие языки можно посмотреть .

W dniu urodzin życzę Ci aby każdy dzień był nie zapomnianą przygodą i powodem do zadowolenia. Aby nigdy nie zabrakło Ci ciepła i miłości najważniejszych osób w Twoim życiu - tych którzy są teraz i którzy beda. Powodzenia we wszystkim co robisz!

В день рождения желаю тебе, чтобы каждый день был незабываемым приключением и поводом к радости. Чтобы всегда дарили тепло самые важные люди в твоей жизни - те, которые есть сейчас и которые еще будут. Удачи во всем, что делаешь.

Najlepsze życzenia urodzinowe! Chcemy życzyć Państwu szczęścia, twórczych sukcesów i pomyślności we wszystkich przedsięwzięciach!

Поздравляю с Днем рождения! Мы хотим пожелать Вам счастья, творческих успехов и удачи во всех начинаниях!

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!

Всего наилучшего по случаю Дня рождения!

Życzę Ci, żeby dzisiejszy dzień był wyjątkowy, szczęśliwy i radosny!

Желаю тебе, чтобы этот день был исключительным, счастливым и радостным!

100 lat, niech żyje, żyje nam! Wszystkiego najwspanialszego z okazji urodzin. Realizacji zamierzonych planów i miłości!

Многих лет жизни! Всего наилучшего по случаю дня рождения. Реализации заветных планов и любви!

Z okazji urodzin składam Ci moc życzeń: zdrowia, radości, mnóstwa prezentów i gości, wielu przygód niebywałych i uśmiechu wesołego i wszystkiego, wszystkiego najlepszego!

По случаю дня рождения желаю тебе здоровья, радости, множество подарков и гостей, много невероятных приключений, улыбок и всего-всего наилучшего!

Życzę Ci samych wspaniałych chwil, miłości, uśmiechu, szczerych przyjaciół, nie tylko w dniu urodzin, ale przez całe życie!

Желаю тебе самых прекрасных мгновений, любви, улыбок, искренних друзей - и не только в день рождения, а на всю жизнь!

Wszystko, co piękne i wymarzone, niech w Twym życiu będzie spełnione. Niech życie słodko płynie, a wszystko, co złe, niech szybko minie.

Все, что красивое и желанное, пусть сбудется. Пусть жизнь будет сладкой, а все плохое пусть тебя обходит стороной.

Życzę Ci, aby marzenia, które skrywasz na dnie Twojego serca, doczekały się spełnienia.

Желаю тебе, чтобы мечты, которые ты прячешь на дне своего сердца, сбылись.

Sto lat! Śmiało patrz w przyszłość, nigdy nie bój się jutra i z odwagą stawiaj czoła wyzwaniom, zarówno w życiu zawodowym jak i osobistym.

Многих лет жизни! Смело смотри в будущее, никогда не бойся завтра и с отвагой принимай вызовы как в профессиональной, так и в личной жизни.

Kolejny rok minął błyskawicznie! Z tej okazji życzę Ci, żeby spełniały się Twoje pragnienia, przyszłość wyglądała tak jak ją zaplanowałeś, abyś każdego dnia na nowo odkrywał piękno tego świata, a entuzjazm i motywacja nigdy Cię nie opuszczały.

Очередной год прошел молниеносно! Желаю тебе, чтобы сбывались все твои стремления, будущее было таким, как ты запланировал (а), чтобы каждый день ты заново открывал (а) красоту этого мира, а энтузиазм и мотивация никогда тебя не покидали.

Obyś każdego dnia była tak radosna jak dziś. Jesteś wyjątkową osobą, której uśmiech potrafi zdziałać cuda. Nie trać wiary w ludzi, postrzegaj życie jako wspaniałą przygodę, śmiej się i tańcz tak często jak to możliwe!

Чтобы каждый день ты была такая же радостная, как сегодня. Ты особенный человек, улыбка которой готова творить чудеса. Не теряй веры в людей, воспринимай жизнь как замечательное приключение, смейся и танцуй так часто, как это возможно!

Вам также будет интересно:

Гардероб Новый год Шитьё Костюм Кота в сапогах Клей Кружево Сутаж тесьма шнур Ткань
Одним из любимейших сказочных героев является кот в сапогах. И взрослые, и дети обожают...
Как определить пол ребенка?
Будущие мамочки до того, как УЗИ будет иметь возможность рассказать, кто там расположился в...
Маска для лица с яйцом Маска из куриного яйца
Часто женщины за несколько месяцев заранее записываются в салоны красоты для проведения...
Задержка внутриутробного развития плода: причины, степени, последствия Звур симметричная форма
В каждом десятом случае беременности ставится диагноз - задержка внутриутробного развития...
Как сделать своими руками рваные джинсы, нюансы процесса
Рваные джинсы - тенденция не новая. Это скорее доказательство того, что мода циклична....